Ⅰ 電腦有沒有可以直接翻譯屏幕上內容的軟體
你可以嘗試使用電腦OCR工具,它可以幫你自動識別文字,並且轉化為可編輯狀態。
比如捷速OCR文字識別 或者其他同類軟體
Ⅱ 什麼電腦軟體可以自動翻譯游戲
外掛一個格林斯英語軟體就可以及時翻譯
Ⅲ 電腦自動翻譯成中文 要用什麼軟體啊 google 有么
可以下載個 詞霸2011 用的時候打開它,最小化後就可以了,滑鼠到哪就會翻譯到哪,絕對好用
Ⅳ 有沒什麼翻譯軟體在,可以使電腦在出現英文時就自動翻
金山詞霸,有道詞典。前者是最出明的,也好用,就是有時候也挺討厭的,滑鼠放到什麼字上面它就自動翻譯,不需要的也會翻,不過調一下就好也有其他的,到軟體下載網搜一下就行了
Ⅳ 筆記本電腦上有道詞典怎麼自動翻譯其他軟體
筆記本電腦上有道詞典,要想自助翻譯,可以直接在上面輸入,你要翻譯的內容就可以了,至於其他翻譯軟體,你可以使用機會也比較多
Ⅵ 有沒有實時翻譯電腦屏幕的軟體
以前98、xp時代有個東方快車可以
Ⅶ 電腦上安裝什麼軟體能自動翻譯英文
谷歌瀏覽器能把英文頁面翻譯成中文的,你可以試試!!
Ⅷ 電腦自動翻譯
現這個試試
不慣的找我·
http://www.hao123.com/ss/fy.htm
給這位朋友推薦整句翻譯工具Ⅱ 2005 豪華版
金山快譯不能整句的翻譯為什麼會出現這樣的結果呢?原因很簡單,這些翻譯軟體都是基於「片語」的模式進行翻譯的。 所以,不論其聲稱什麼「多語言翻譯引擎,多高的全文翻譯質量……」最終的實用價值都不大。 片語式的翻譯模式是錯誤的方法,無論自稱有多麼高超的邏輯語法分析能力,其實還不就是採用單個片語的相互組合的方式來進行整句的翻譯,然後組成一篇前言不搭後語的翻譯結果!! 正確的方法是進行整句翻譯的方式,眾所周知每個單詞的意義可能都有多種,可以一句話就是一句話,一般不會有其它的意義。如果採用整句翻譯的方式,那麼它的翻譯效率是非常高的,錯誤概率也幾乎為零。 因為,整句翻譯的方式,沒有或者說幾乎沒有二意性。 (當然,一句話在不同的情況下也可能有完全不同的意義,但是只要聯繫上下文就可以判斷出來,所以這不成問題。) · 本軟體的研發正是採用了這種「整句翻譯」的思路,並且將人腦和電腦的優勢結合在一起發揮作用。 ——即具有「人工翻譯」的靈活、合理、准確性,又具有「電腦自動翻譯」的高效性。 這樣,人腦與電腦互補,徹底改變了傳統的翻譯工作方式,讓計算機輔助人工快速完成工作,大大降低成本、成倍提高翻譯效率。 加上先進的翻譯記憶技術,大大避免了重復勞動——相同(或類似)的句子、片段、片語 永遠不需要翻譯第二遍。 復用技術—最大限度地重復使用已有資源 · 單詞與片語的復用 · 片段復用 · 句子復用 · 模糊匹配復用 本產品能使您更加輕松高效地完成翻譯工作。(專業翻譯工作者必備軟體!) 您目前使用的是21世紀最新一代專業翻譯工具軟體,它將開創一個「翻譯新時代」——徹底改變過去翻譯的概念、方法、效率。 ● 適用范圍 ·如果您是一個專業翻譯者,是否希望過去翻譯過的東西,可以絕對准確的「自動翻譯」好?——《整句翻譯工具》可以幫您做到! ·如果您是一個軟體開發者,是否希望自己的軟體很輕松的可以翻譯成准確的「英文版本」?——《整句翻譯工具》可以幫您做到! 本產品可廣泛適用於企事業單位、科研機構、新聞出版單位、翻譯公司、本地化公司、專兼職翻譯人員以及科技翻譯工作者。——總之,任何從事專、兼職筆譯工作的單位和個人都非常適合使用。
希望你能喜歡
參考資料:http://www.27down.com/soft/7/158/2006/2006214512396.html
Ⅸ 請問電腦里用來自動翻譯各個軟體名稱的翻譯軟體是什麼翻譯軟體
用有道詞典就可以,把你英文軟體的名字輸入進去就翻譯過來啦,我用過,
一般翻譯的挺準的
Ⅹ 我想在電腦上裝入自動翻譯英語的軟體 就是滑鼠點到哪 那就出來對話框自動翻譯英語 請問怎樣弄才好
綜述:可以安裝有道詞典。
安裝有道詞典後,在彈出的功能列表中,可以點擊「屏幕取詞」功能,之後把滑鼠移動到要翻譯的地方,就可以直接進行翻譯,就能實現你想要的功能。
簡介:
有道詞典是由網易有道出品的全球首款基於搜索引擎技術的全能免費語言翻譯軟體。
有道詞典通過獨創的網路釋義功能,輕松囊括互聯網上的流行詞彙與海量例句,並完整收錄《柯林斯高級英漢雙解詞典》、《21世紀大英漢詞典》等多部權威詞典數據,詞庫大而全,查詞快且准。結合豐富的原聲視頻音頻例句,總共覆蓋3700萬詞條和2300萬海量例句。