導航:首頁 > 免費資訊 > 免費app翻譯軟體哪個好用

免費app翻譯軟體哪個好用

發布時間:2022-07-20 03:09:10

Ⅰ 翻譯軟體哪個好用具體推薦幾個可以嗎

有道詞典、沙拉查詞、彩雲小譯、網易見外、騰訊翻譯君。以上翻譯軟體功能強大,翻譯准確率高,值得推薦。

5、騰訊翻譯君:騰訊翻譯君是專為實際應用場景而推出的一款翻譯APP,它主要包括4個功能:AR翻譯、語音翻譯、同聲傳譯、單詞查詢。通過語音翻譯可以通過語音的方式輸入中文或英文,翻譯君會自動轉成文字並發音出來。

Ⅱ 翻譯用哪個軟體好呢

微軟翻譯、VoiceTra、暢游天下、易翻譯、iTranslate Converse。以上五款軟體適用於國外語言翻譯,支持拍照、同聲傳譯等功能。

5、iTranslate Converse:iTranslate Converse由翻譯應用廠商 iTranslate推出。軟體安裝完畢後,系統會先要求使用者授權麥克風功能才能辨識語音,接著系統會按照設定語言,即時將語音轉換成文字後進行翻譯。

Ⅲ 手機下載翻譯軟體哪個最好用

網路翻譯最好用。

網路翻譯支持全球28種熱門語言互譯,包括中文(簡體)、英語、日語、韓語、西班牙語、泰語、法語、阿拉伯語、葡萄牙語、俄語、德語、義大利語、荷蘭語、希臘語、愛沙尼亞語、保加利亞語、波蘭語、丹麥語、芬蘭語、捷克語、羅馬尼亞語、瑞典語、斯洛維尼亞語、匈牙利語、越南語、粵語、文言文和中文(繁體)等,覆蓋756個翻譯方向。

(3)免費app翻譯軟體哪個好用擴展閱讀:

技術優勢:

1、對神經網路翻譯(NMT)方法進行了系統而深入的研究,針對NMT存在的問題提出了系列創新方法,發表於領域頂級會議ACL、EMNLP、AAAI、IJCAI等。其中『Multi-Task Learning for Multiple Language Translation』被紐約時報評價為『開創性的工作』。

2、創新性地提出了將深度學習模型和多種主流翻譯模型相融合,包括傳統的基於規則、基於實例、基於統計等翻譯策略,做到發揮多種方法各自優勢,從而從整體上提升翻譯效果。

3、系統提出了基於「樞軸語言(pivot language)」的機器翻譯模型,攻克了機器翻譯中小語種覆蓋和語言快速遷移的難題。

4、將網路先進的搜索技術與翻譯技術相結合,基於網頁檢索、網站權威性計算、大數據挖掘、新詞偵測等技術,從海量的互聯網網頁中獲取高質量翻譯知識。

Ⅳ 免費翻譯軟體app有哪些

1、Google翻譯

Google 翻譯是谷歌公司提供一項免費的翻譯服務,可提供103 種語言之間的即時翻譯,支持任意兩種語言之間的字詞、句子和網頁翻譯。可分析的人工翻譯文檔越多,譯文的質量就會越高越好。

Ⅳ 翻譯類app哪個好用

好用的翻譯類app有網路翻譯、有道翻譯官、出國翻譯官、Google翻譯、翻易通、翻易通等等。

1、網路翻譯

網路翻譯app廣大中國網友們翻譯、學習、工作、出國旅行必備翻譯&詞典工具軟體。網路翻譯app針對日本、韓國和美國3國旅遊方向深度優化,尊享貼身翻譯服務。支持28種熱門語言,700+翻譯方向服務。

2、有道翻譯官

是國內首款支持離線翻譯的詞典翻譯應用。目前已經支持英語、日語、韓語、法語、俄語、西班牙語等52種語言全球翻譯。同時配備強大的語音翻譯和拍照翻譯功能。語音翻譯,身在國外暢通無阻,是身邊的隨行翻譯。

5、翻易通

翻易通是一款在全世界擁有380萬用戶的社交翻譯平台。支持17種語言:英語、中文(簡體)、中文(繁體)、日語、韓語、法語、西班牙語、德語、義大利語、葡萄牙語、俄語、阿拉伯語、印尼語、泰語、越南語、土耳其語,印地語。

Ⅵ 有哪些手機上面好用的翻譯app

好用的翻譯app:

1、必應詞典是由微軟亞洲研究院研發的在線詞典,是微軟首款中英文智能詞典。必應詞典有安卓、iOS、Windows三個版本,不僅提供中英文單詞查詢和口語訓練,還擁有近音搜索等特色功能,能夠為英文學習提供幫助。

2、有道詞典是由網易有道於2007年9月上線的一款免費語言翻譯軟體。有道詞典提供網路釋義、原聲音頻、口語練習、智能劃詞取詞、網路功能、有道學堂等功能。

3、金山詞霸是金山軟體與谷歌聯手推出的一款詞典軟體。金山詞霸完整收錄柯林斯高階英漢詞典,同時支持中文與英語、法語、韓語、日語、西班牙語、德語六種語言互譯。

4、拍照翻譯是翻譯的一種輸入方式,相較於手動輸入更加方便,常見於翻譯軟體中,用戶通過拍照可以將圖片中的文字翻譯成需要的語言。

5、騰訊翻譯君是騰訊推出的一款手機版翻譯軟體。騰訊翻譯君支持中文、英語、日語、韓語多種語言,具有翻譯效果准確、語音輸入高效、音頻識別准確、操作體驗快捷、工具體驗簡潔的特點。

Ⅶ 有哪些好用的翻譯軟體

自己也經常用到翻譯軟體,正好給大家分享一下我用到的翻譯軟體。其實翻譯功能的應用app還是挺多的,首先我們經常在用的一些社交聊天應用,比如微信還有QQ本身就有這個翻譯功能,還是很便利的。就是,可能翻譯比較簡單的還可以,如果,比較難一點的語句,可能翻譯的准確度不太高。

網路翻譯(這個是自己最喜歡用的啦)

以上就是我會用到翻譯軟體吖!

Ⅷ 哪個翻譯軟體比較好用

有道翻譯官

滿足你學習、工作、旅行等各種場合的語言翻譯需求。採用業界最先進的神經網路機器翻譯技術,准確率很高,翻譯結果也很准確流暢。共支持107種語言,覆蓋186個國家。擁有精準的語音識別及翻譯引擎,反應靈敏迅速精準堪比同聲傳譯。

可以拍照翻譯,攝像頭取詞和拍照翻譯功能,一拍便可快速獲取翻譯結果,在沒有網路的情況下也能正常翻譯。還有表情翻譯,逗趣搞笑的表情翻譯功能,讓你邊拍照邊學習,娛樂學習兩不誤。

免費提供中英、中日、中韓、中泰、中西、中法、中阿、中俄、英泰、英日、英阿、英葡等語言互譯的翻譯服務,隨時隨地便捷的滿足你的翻譯需求,是生活、旅遊、學習翻譯幫手。

Ⅸ 手機翻譯軟體哪個好

網路翻譯、金山詞霸、有道詞典、出國翻譯官、旅行翻譯官。手機翻譯軟體成千上萬,選擇一款好用的手機翻譯軟體很重要!以上推薦五款相對更好用的手機翻譯軟體,希望能解決語言不通的問題。

5、旅行翻譯官:旅行翻譯官完全版來自螞蜂窩網站,包含40多個語種,每個語種根據不同的場景進行分類,如交通、問候、銀行、購物、娛樂、餐飲等。每條語句點擊即可發音,簡單方便,無需網路即可收聽語句發音。

Ⅹ 英語翻譯app哪個比較好用

哪個翻譯軟體最好?
Trados:翻譯輔助工具(CAT)領域的領頭羊,部分原因是她強大的功能,但成為領頭羊最重要的原因是起步早。當其他CAT工具如雨後春筍般出現的時候,連shine on you都是青出於藍而勝於藍。但是Trados已經占據了最大的市場份額,無人能及。但是,在使用它翻譯文檔的過程中,我們經常會遇到各種各樣的問題,有時會導致無法翻譯,或者無法將翻譯後的文檔導入到原始格式,給翻譯人員和項目經理帶來了極大的不便。Trados這個名字來自三個英語單詞。它們是翻譯、文檔和軟體。其中三個字母「TRA」用於「翻譯」,兩個字母「do」用於「文檔」,字母「S」用於「軟體」。把這些字母組合起來,你就會得到「TRADOS」。在翻譯Word文件的時候,它是以依賴的情況存在的,但是它的Tageditor非常強大,可以作為翻譯大部分文件格式的平台。但是它在2005年6月被SDL收購的真正原因仍然未知。

SDLX:也是一款不錯的翻譯工具,功能強大,但是起步比Trados晚很多。作為一個獨立的翻譯所有文件格式的平台,原文和譯文對稱顯示,讓人感覺很直觀,所有操作在一個界面完成,並且可以時時查看源文件和目標文件。該功能相對於Trados有很多優點,但有些地方還是存在不足,比如只有MDB格式的TM,有時文件中的代碼比較復雜,對整句的識別能力不強。成功收購Trados後,更是如虎添翼。藉助Trados的銷售網路和名氣,成功開拓了自己的市場和知名度,有大把的錢。2009年初,結合了SDLX和Trados優勢的SDL工作室2009推出。具體可以參考我的另一篇原創文章。對了,2009自帶的Trados 2007中的Tageditor真的很爛。很難想像版本更高,但速度極其緩慢——有時打開一個TTX文件需要3-4個小時。

dejavu:CAT領域的後起之秀,強大的文件處理功能,獨立的操作平台,對稱直觀的界面,可以接受TMX格式的TM。最好的是自帶的QA功能,最大的缺點是代碼太多,不好處理。優點是准備翻譯文件的過程簡單易學,文件生成速度快,一個界面可以翻譯多個文件,不用擔心一致性問題。還有文件導出導入校對功能。使用時很少出錯,比Trados好多了。操作界面沒有「保存」按鈕,因為保存是自動的,所以不用擔心斷電、死機等意外故障。因為起步晚,功夫高於前輩,也因為起步晚,市場份額小。我強烈推薦使用這個軟體。

MemoQ:和似曾相識很像。剛開始的時候,我已經嘗試過幾次了。感覺很好。在某些方面高於似曾相識,但因為代碼的原因還是很頭疼。據說可以讓使用其他CAT工具的用戶直接過渡到MemoQ,但是沒有嘗試過。

Logoport:Lionbridge的免費產品嵌入了Word工具,但其RTF文件是如何製作的就不得而知了。它使用在線TM伺服器,很多翻譯人員可以同時翻譯一個文件,TM可以一直共享。這個和免費使用可以說是Logoport最大的優勢。但是因為在線TM,可能是他們伺服器在國外的原因。每打開一個翻譯單元,都要一兩秒鍾,翻譯人員抱怨個不停。第一次看到分析的日誌文件,可能會被誤導,以為那些100%匹配的就不需要翻譯了。事實上,Logoport會分析未翻譯的文件,並從該文件中翻譯出TM結果。乍一看,好像匹配的很多,其實都是需要翻譯的「生詞」。但是匹配部分的算錢方法是合理的,比Trados匹配部分高很多。

Wordfast:少數能和SDL·特拉多斯競爭的貓之一。最初的版本和Logoport一樣,嵌入在Word中,但不是免費的。翻譯效果和Trados Workbench翻譯的一樣。不幹凈文件的代碼非常相似。Trados Clean或TM可以升級。後來2008年底發布的版本先進很多,也是獨立平台。PM做的文件是TXML格式的,一般需要連接online TM才能讀出匹配的,所以至今沒有發現盜版。

Transit:據說這個工具廣泛應用於歐洲語言之間的翻譯,韓語是我所知道的唯一使用過這個工具的東方語言。雖然功能還不錯,但是操作起來很麻煩。顯然,沒有其他工具可以使用。每次見到她,我就頭疼。此外,該文件只能在PM端生成並導出到目標文件。最近有了新的NXT版本。不知道用起來會是什麼樣。

成語:是免費工具,操作簡單,易學。翻譯界面類似《似曾相識》,但也有代碼問題。谷歌的翻譯項目規定了軟體的使用(以前叫Trados)。發送用於翻譯的文件由客戶端製作,並且最終翻譯的文件也在客戶端生成。其本身的強大功能也不容小覷。

Transmate:Transmate系列軟體是計算機輔助翻譯軟體(CAT)的工具,由成都優譯信息技術有限公司研發,是目前國內自主研發的第一款翻譯輔助軟體。其單機版免費使用,可提高翻譯速度1.32倍,更適合中國人的習慣,更懂中國人。

閱讀全文

與免費app翻譯軟體哪個好用相關的資料

熱點內容
電腦上怎麼下載班智達的軟體 瀏覽:1157
無痕跡消除圖片軟體 瀏覽:722
免費小票軟體 瀏覽:955
華為在哪裡設置軟體停止運行 瀏覽:961
用電腦鍵盤調節聲音大小 瀏覽:1259
自動刷軟體賺錢 瀏覽:1261
古裝連續劇免費版 瀏覽:1414
工免費漫畫 瀏覽:1146
手機軟體專門儲存文件 瀏覽:1509
uos如何用命令安裝軟體 瀏覽:1316
有線耳機插電腦麥克風 瀏覽:647
侏羅紀世界3在線觀看完整免費 瀏覽:995
單個軟體怎麼設置名稱 瀏覽:719
鳳凰網電腦版下載視頻怎麼下載視頻怎麼下載 瀏覽:1385
明白之後如何免費獲得無人機 瀏覽:831
如何解禁軟體菜單 瀏覽:855
副路由器連接電腦視頻 瀏覽:1351
內置wifi電視如何裝軟體 瀏覽:1107
手機換零免費雪碧 瀏覽:1589
國行蘋果如何下載美版軟體 瀏覽:1214