導航:首頁 > 軟體問題 > 手機怎麼漢化軟體

手機怎麼漢化軟體

發布時間:2022-02-24 05:05:30

A. 如何把手機游戲漢化

樓主要的是電腦上的,還是手機上的啊,手機上也有專門的漢化軟體的。UltraRscEditor這個軟體自己網路搜索一下吧。當然漢化的話,你也必須學會脫殼。那個地址我發給你哈。全是教程哈。 記得看消息。

B. 如何自己漢化一款手機軟體

需要你有很強的變成基礎的,首先需要反編譯APK文件,找到關鍵的字型檔,一一替換為中文即可。

C. 手機英文軟體怎麼漢化

沒辦法,除非軟體有漢化版的,要是英文版本你徹底漢化可不是個小工程

D. 怎麼漢化手機應用

親 這個有點麻煩哦 得搭建你的電腦環境等等 還的下載漢化軟體等等 你網路文庫搜索一下 手機軟體漢化教程 很詳細的哦 望採納

E. 手機軟體怎麼漢化

Mobile phone software, you want to send his number, you need to open this mobile phone software now 手機軟體的遺憾話他都把昵稱要把這個軟體打開 把你們那些粉字那些什麼的資源 那些東西全部給漢化就可以了

F. 怎麼把手機軟體漢化求工具及教程

沒有學過編程的,不懂得安卓系統構架的,不懂Java的,建議還是洗洗睡吧

G. 有什麼軟體能漢化軟體的

這里首先要說明一下,像什麼 eXeScope、ResScope、ResHacker、PE Explorer 這樣的工具嚴格來講都不是漢化工具,只能說是資源修改工具。一般所說的漢化工具是指如Visual Localize、PASSOLO、Multilizer、Alchemy CATALYST 這樣的工具。這些工具都是可以可視化調整調整界面的,不過這些工具都不能用來漢化 VB 編的程序,關於漢化 VB 編的程序要使用其他的工具。現在針對上面所說的資源類型來談談工具的選用:
1、VC、MASM 類程序:這種程序可以用上面提到的任何一款漢化工具漢化,就我個人來講,我比較喜歡用 PASSOLO,Visual Localize 也是個很不錯的選擇。
2、Delphi、C++Builder 類程序:這種程序可以使用 PASSOLO、Multilizer 來漢化,一般用 PASSOLO 時應該選擇 PASSOLO 的 UNICODE 版本。對這類程序,還可以採用外掛語言包的方式來漢化標准資源。這種外掛語言文件的方法對一些加了猛殼,且又不想脫殼或不好脫殼的程序非常有用。因為 Borland 公司的編譯器編譯出來的程序默認對語言文件支持,編譯好的程序會自動檢測是否有語言文件。一般的未加殼的此類程序,要採用語言文件漢化標准資源的話,只需生成對應的語言文件放到原程序目錄就可以了。對於加了猛殼的此類程序,如果只是漢化標准資源的話,不需要脫殼,只要用 freeRes 這樣的工具釋放一下壓縮資源,再漢化釋放資源後的程序,生成語言文件後放到原程序目錄下就可以讓主界面顯示對應語言了。用 PASSOLO、Multilizer 來漢化這樣的程序,還有一些區別的地方:
(1)、PASSOLO,漢化這類程序時選目標為簡體中文時默認生成的目標是後綴名為 CHS 的文件。不過生成的文件其實只是改了後綴名的漢化後的 EXE 或 DLL 等可執行文件。這可以預先設置一下目標文件的後綴名,使生成的漢化後的文件後綴名為 EXE 或 DLL 等這樣的可執行文件。如果只是想生成語言文件,最好在生成目標文件的高級選項中設置一下,把生成純資源 DLL 的選項選上,再把漢化生成的CHS文件的和漢化資源無關的項如圖標、點陣圖等刪掉,減小體積。
(2)、Multilizer,這個工具漢化此類的程序時,默認生成的就是語言文件,要想生成漢化後的可執行文件,要在工程選項中把輸出文件中的「已本地化的文件」選項選上。而生成的簡體中文語言文件一般也使以 CHS 為後綴名。
採用語言文件方式漢化的話,只要把漢化完標准資源的語言文件和原程序放在同一目錄就可以讓主界面顯示中文了,不受主程序是否加殼的影響。這里要注意的是語言文件名要與原程序名稱一致,如你要漢化 test.exe,語言文件名就要是 test.CHS,同樣,你要是把 test.exe 改名為 test1.exe,語言文件名也相應要改為 test1.CHS。
3、VB 類程序:這種程序目前可以用來漢化的工具有 VB 窗體漢化器、GetVBRes、新出的 VBLocalize 等。缺點就是沒有可以可視化調整漢化後界面的工具。
4、非標准資源:這類非標資源的漢化主要採用的工具有點睛字元串替換器、CXA、楓葉字元替換器等。主要功能是把原程序需要漢化的非標字串提取出來,漢化完後再寫入。漢化非標資源要求程序必須沒有加殼,且這個地方漢化不當的話容易讓程序出現問題,比如不能漢化的字串漢化了等等這樣的情況,會讓程序運行出錯,也就是常說的漢化過度。所以漢化非標資源時要特別注意,要多測試,防止出現因漢化引起的 bug。
四、漢化標准資源中的字串
一般的漢化工具都支持字典及導入導出功能,字典主要靠自己積累,你漢化的軟體越多,生成的字典越多,漢化起其他程序來就越快。因為很多內容都可以直接用字典來漢化完成。如果是漢化一個新的程序,且又沒有什麼可用的字典怎麼辦?我一般的做法是採用漢化工具的導出功能,把沒翻譯的源英文字串直接導出(這里注意如果是用 Multilizer 導出的話,需要把目標翻譯語言欄全選,再粘貼原始語言,這樣導出的採用 TAB 分隔的 ASCII 文本才好轉換為對照文本),再用字典轉換工具如 Fantasy Editor 或開心字典轉換工具把導出的文件轉換為對照文本,這樣就可以採用 SeaTools 這樣的工具來進行機器翻譯,機器翻譯完後再進行手工修改,全部翻譯好後再用上面說的字典轉換工具轉換為對應漢化工具的字典文件,現在就可以用這樣的字典文件來翻譯原程序了。

H. 安卓手機 的自動漢化軟體

apk編輯器,聽說的。 Apk編輯器V1.90對apk文件的解包、打包、簽名、漢化、應用共存製作、文字翻譯等等操作點擊廣告後,可開啟全功能版539kb

I. 介紹一款好用的手機端漢化工具

怎麼繁瑣了,我用著挺好啊,目前最強大的一個了。py平台上有個「全能工具」可以漢化rsc和exe。 用全速漢化也可以。

閱讀全文

與手機怎麼漢化軟體相關的資料

熱點內容
電腦上怎麼下載班智達的軟體 瀏覽:1150
無痕跡消除圖片軟體 瀏覽:715
免費小票軟體 瀏覽:948
華為在哪裡設置軟體停止運行 瀏覽:956
用電腦鍵盤調節聲音大小 瀏覽:1253
自動刷軟體賺錢 瀏覽:1256
古裝連續劇免費版 瀏覽:1409
工免費漫畫 瀏覽:1141
手機軟體專門儲存文件 瀏覽:1503
uos如何用命令安裝軟體 瀏覽:1310
有線耳機插電腦麥克風 瀏覽:642
侏羅紀世界3在線觀看完整免費 瀏覽:990
單個軟體怎麼設置名稱 瀏覽:715
鳳凰網電腦版下載視頻怎麼下載視頻怎麼下載 瀏覽:1380
明白之後如何免費獲得無人機 瀏覽:827
如何解禁軟體菜單 瀏覽:845
副路由器連接電腦視頻 瀏覽:1346
內置wifi電視如何裝軟體 瀏覽:1095
手機換零免費雪碧 瀏覽:1583
國行蘋果如何下載美版軟體 瀏覽:1202