1. 為什麼蘋果手機里的視頻錄像在電腦上找不到
1、iphone使用的是ios系統,和不同於以往普帆寬通智能手機的安卓系統,所以顯示的位置不一樣。.
2、iphone並不是插入電腦上. 就彈出個磁碟. 然後裡面有很多文件夾.
3、iphone同步主要依靠蘋果軟體itunes播放器來完成.
2. 史蒂夫.喬布斯05年在斯坦福大學畢業典禮上的演講稿。謝謝
5213zxjx果CEO喬布斯在斯坦福大學的演講稿[中英]蘋果計算機銀仔公司CEO史蒂夫•喬布斯6.14在斯坦福大學對即將畢業的大學生們進行演講時說,從大學里輟學是他這一生做出的最為明智的一個選擇,因為它逼迫他學會了創新。 喬布斯對操場上擠的滿滿的畢業生、校友和家長們說:「你的時間有限,所以最好別把它浪費在模仿別人這種事上。」 --同樣地,如果還在學校的話,似乎不應該去模仿退學的牛人們。
You've got to find what you love,' Jobs says
Jobs說,你必須要找到你所愛的東西。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.
這是蘋果公司和Pixar動畫工作室的CEO Steve Jobs於2005年6月12號在斯坦福大學的畢業典禮上面的演講稿。
I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.
我今天很榮幸能和你們一起參加畢業典禮,斯坦福大學是世界上最好的大學之一。我從來沒有從大學中畢業。說實話,今天也許是在我的生命中離大學鋒模汪畢業最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什麼大不了的事情,只是三個故事而已。
The first story is about connecting the dots.
第一個故事是關於如何把生命中的點點滴滴串連起來。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?
我在Reed大學讀了六個月之後就碼段退學了,但是在十八個月以後——我真正的作出退學決定之前,我還經常去學校。我為什麼要退學呢?
It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We have an unexpected baby boy; do you want him?" They said: "Of course." My biological mother later found out that my mother had never graated from college and that my father had never graated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.
故事從我出生的時候講起。我的親生母親是一個年輕的,沒有結婚的大學畢業生。她決定讓別人收養我, 她十分想讓我被大學畢業生收養。所以在我出生的時候,她已經做好了一切的准備工作,能使得我被一個律師和他的妻子所收養。但是她沒有料到,當我出生之後,律師夫婦突然決定他們想要一個女孩。 所以我的生養父母(他們還在我親生父母的觀察名單上)突然在半夜接到了一個電話:「我們現在這兒有一個不小心生出來的男嬰,你們想要他嗎?」他們回答道:「當然!」但是我親生母親隨後發現,我的養母從來沒有上過大學,我的父親甚至從沒有讀過高中。她拒絕簽這個收養合同。只是在幾個月以後,我的父母答應她一定要讓我上大學,那個時候她才同意。
And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition. After six months, I couldn't see the value in it. I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.
在十七歲那年,我真的上了大學。但是我很愚蠢的選擇了一個幾乎和你們斯坦福大學一樣貴的學校, 我父母還處於藍領階層,他們幾乎把所有積蓄都花在了我的學費上面。在六個月後, 我已經看不到其中的價值所在。我不知道我想要在生命中做什麼,我也不知道大學能幫助我找到怎樣的答案。 但是在這里,我幾乎花光了我父母這一輩子的所有積蓄。所以我決定要退學,我覺得這是個正確的決定。不能否認,我當時確實非常的害怕, 但是現在回頭看看,那的確是我這一生中最棒的一個決定。在我做出退學決定的那一刻, 我終於可以不必去讀那些令我提不起絲毫興趣的課程了。然後我還可以去修那些看起來有點意思的課程。
It wasn't all romantic. I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one example:
但是這並不是那麼羅曼蒂克。我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房間的地板上面睡覺,我去撿5美分的可樂瓶子,僅僅為了填飽肚子, 在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿過這個城市到Hare Krishna寺廟(註:位於紐約Brooklyn下城),只是為了能吃上飯——這個星期唯一一頓好一點的飯。但是我喜歡這樣。我跟著我的直覺和好奇心走, 遇到的很多東西,此後被證明是無價之寶。讓我給你們舉一個例子吧:
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.
Reed大學在那時提供也許是全美最好的美術字課程。在這個大學裡面的每個海報, 每個抽屜的標簽上面全都是漂亮的美術字。因為我退學了, 沒有受到正規的訓練, 所以我決定去參加這個課程,去學學怎樣寫出漂亮的美術字。我學到了san serif 和serif字體, 我學會了怎麼樣在不同的字母組合之中改變空格的長度, 還有怎麼樣才能作出最棒的印刷式樣。那是一種科學永遠不能捕捉到的、美麗的、真實的藝術精妙, 我發現那實在是太美妙了。
None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking backwards ten years later.
當時看起來這些東西在我的生命中,好像都沒有什麼實際應用的可能。但是十年之後,當我們在設計第一台Macintosh電腦的時候,就不是那樣了。我把當時我學的那些傢伙全都設計進了Mac。那是第一台使用了漂亮的印刷字體的電腦。如果我當時沒有退學, 就不會有機會去參加這個我感興趣的美術字課程, Mac就不會有這么多豐富的字體,以及賞心悅目的字體間距。那麼現在個人電腦就不會有現在這么美妙的字型了。當然我在大學的時候,還不可能把從前的點點滴滴串連起來,但是當我十年後回顧這一切的時候,真的豁然開朗了。
Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.
再次說明的是,你在向前展望的時候不可能將這些片斷串連起來;你只能在回顧的時候將點點滴滴串連起來。所以你必須相信這些片斷會在你未來的某一天串連起來。你必須要相信某些東西:你的勇氣、目的、生命、因緣。這個過程從來沒有令我失望(let me down),只是讓我的生命更加地與眾不同而已。
My second story is about love and loss.
我的第二個故事是關於愛和損失的。
I was lucky – I found what I loved to do early in life. Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a billion company with over 4000 employees. We had just released our finest creation - the Macintosh - a year earlier, and I had just turned 30. And then I got fired. How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been the focus of my entire alt life was gone, and it was devastating.
我非常幸運, 因為我在很早的時候就找到了我鍾愛的東西。Woz和我在二十歲的時候就在父母的車庫裡面開創了蘋果公司。我們工作得很努力, 十年之後, 這個公司從那兩個車庫中的窮光蛋發展到了超過四千名的雇員、價值超過二十億的大公司。在公司成立的第九年,我們剛剛發布了最好的產品,那就是Macintosh。我也快要到三十歲了。在那一年, 我被炒了魷魚。你怎麼可能被你自己創立的公司炒了魷魚呢? 嗯,在蘋果快速成長的時候,我們僱用了一個很有天分的傢伙和我一起管理這個公司, 在最初的幾年,公司運轉的很好。但是後來我們對未來的看法發生了分歧, 最終我們吵了起來。當爭吵不可開交的時候, 董事會站在了他的那一邊。所以在三十歲的時候, 我被炒了。在這么多人的眼皮下我被炒了。在而立之年,我生命的全部支柱離自己遠去, 這真是毀滅性的打擊。
I really didn't know what to do for a few months. I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down - that I had dropped the baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley. But something slowly began to dawn on me – I still loved what I did. The turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.
在最初的幾個月里,我真是不知道該做些什麼。我把從前的創業激情給丟了, 我覺得自己讓與我一同創業的人都很沮喪。我和David Pack和Bob Boyce見面,並試圖向他們道歉。我把事情弄得糟糕透頂了。但是我漸漸發現了曙光, 我仍然喜愛我從事的這些東西。蘋果公司發生的這些事情絲毫的沒有改變這些, 一點也沒有。我被驅逐了,但是我仍然鍾愛它。所以我決定從頭再來。
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most creative periods of my life.
我當時沒有覺察, 但是事後證明, 從蘋果公司被炒是我這輩子發生的最棒的事情。因為,作為一個成功者的極樂感覺被作為一個創業者的輕松感覺所重新代替: 對任何事情都不那麼特別看重。這讓我覺得如此自由, 進入了我生命中最有創造力的一個階段。
During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance. And Laurene and I have a wonderful family together.
在接下來的五年裡, 我創立了一個名叫NeXT的公司, 還有一個叫Pixar的公司, 然後和一個後來成為我妻子的優雅女人相識。Pixar 製作了世界上第一個用電腦製作的動畫電影——「」玩具總動員」,Pixar現在也是世界上最成功的電腦製作工作室。在後來的一系列運轉中,Apple收購了NeXT, 然後我又回到了Apple公司。我們在NeXT發展的技術在Apple的復興之中發揮了關鍵的作用。我還和Laurence 一起建立了一個幸福的家庭。
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith. I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did. You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.
我可以非常肯定,如果我不被Apple開除的話, 這其中一件事情也不會發生的。這個良葯的味道實在是太苦了,但是我想病人需要這個葯。有些時候, 生活會拿起一塊磚頭向你的腦袋上猛拍一下。不要失去信心。我很清楚唯一使我一直走下去的,就是我做的事情令我無比鍾愛。你需要去找到你所愛的東西。對於工作是如此, 對於你的愛人也是如此。你的工作將會占據生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是偉大的工作, 你才能怡然自得。如果你現在還沒有找到, 那麼繼續找、不要停下來、全心全意的去找, 當你找到的時候你就會知道的。就像任何真誠的關系, 隨著歲月的流逝只會越來越緊密。所以繼續找,直到你找到它,不要停下來!
My third story is about death.
我的第三個故事是關於死亡的。
When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.
當我十七歲的時候, 我讀到了一句話:「如果你把每一天都當作生命中最後一天去生活的話,那麼有一天你會發現你是正確的。」這句話給我留下了深刻的印象。從那時開始,過了33年,我在每天早晨都會對著鏡子問自己:「如果今天是我生命中的最後一天, 你會不會完成你今天想做的事情呢?」當答案連續很多次被給予「不是」的時候, 我知道自己需要改變某些事情了。
Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything – all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
「記住你即將死去」是我一生中遇到的最重要箴言。它幫我指明了生命中重要的選擇。因為幾乎所有的事情, 包括所有的榮譽、所有的驕傲、所有對難堪和失敗的恐懼,這些在死亡面前都會消失。我看到的是留下的真正重要的東西。你有時候會思考你將會失去某些東西,「記住你即將死去」是我知道的避免這些想法的最好辦法。你已經赤身裸體了, 你沒有理由不去跟隨自己的心一起跳動。
About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.
大概一年以前, 我被診斷出癌症。我在早晨七點半做了一個檢查, 檢查清楚的顯示在我的胰腺有一個腫瘤。我當時都不知道胰腺是什麼東西。醫生告訴我那很可能是一種無法治癒的癌症, 我還有三到六個月的時間活在這個世界上。我的醫生叫我回家, 然後整理好我的一切, 那就是醫生准備死亡的程序。那意味著你將要把未來十年對你小孩說的話在幾個月裡面說完.;那意味著把每件事情都搞定, 讓你的家人會盡可能輕松的生活;那意味著你要說「再見了」。
I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now.
我整天和那個診斷書一起生活。後來有一天早上我作了一個活切片檢查,醫生將一個內窺鏡從我的喉嚨伸進去,通過我的胃, 然後進入我的腸子, 用一根針在我的胰腺上的腫瘤上取了幾個細胞。我當時很鎮靜,因為我被注射了鎮定劑。但是我的妻子在那裡, 後來告訴我,當醫生在顯微鏡地下觀察這些細胞的時候他們開始尖叫, 因為這些細胞最後竟然是一種非常罕見的可以用手術治癒的胰腺癌症。我做了這個手術, 現在我痊癒了。
This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:
那是我最接近死亡的時候, 我還希望這也是以後的幾十年最接近的一次。從死亡線上又活了過來, 死亡對我來說,只是一個有用但是純粹是知識上的概念的時候,我可以更肯定一點地對你們說:
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don't want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life's change agent. It clears out the old to make way for the new. Right now the new is you, but someday not too long from now, you will graally become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.
沒有人願意死, 即使人們想上天堂, 人們也不會為了去那裡而死。但是死亡是我們每個人共同的終點。從來沒有人能夠逃脫它。也應該如此。 因為死亡就是生命中最好的一個發明。它將舊的清除以便給新的讓路。你們現在是新的, 但是從現在開始不久以後, 你們將會逐漸的變成舊的然後被清除。我很抱歉這很戲劇性, 但是這十分的真實。
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notion
Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish." It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graate to begin anew, I wish that for you.
Stay Hungry. Stay Foolish.
Thank you all very much.
3. 求《史蒂夫·喬布斯》2015年百度雲視頻在線觀看資源,邁克爾·法斯賓德主演的
鏈接: https://pan..com/s/1WJOqEtY_GFD08HethdckgQ
4. 史蒂夫沃茲的蘋果電腦
1975年3月,老友鮑姆通知沃茲「有一群做電視和影像終端機設備的人將舉行聚會」,實際上就是後來名留歷史的矽谷「自製電腦俱樂部」首次聚會。沃茲從聚會上取得一份仿英特爾8008微處理器的技術規格文件,赫然發現竟與五年前自己設計的奶油蘇打電腦相去不遠,他內心裡的自製電腦夢再次被激發。更早之前,沃茲曾設計出一款可以連上阿帕網路(現今互聯網的前身)打字並即時回傳字元顯示到屏幕上的終端機,在那個電腦仍滿布燈泡和開關的時代,沃茲打算結合電腦、屏幕和鍵盤做出前無古人的創舉。 蘋果一號 第一次聚會結束當晚,沃茲就在紙上完成蘋果一號(當時仍未命名)的設計草圖,第二次聚會時他將設計圖發送出去進行交流,一開始是默認以摩托羅拉6800作微處理器,後來他在1975年6月的舊金山西方電子展(Western Electronic Show and Convention)上找到規格相容,價格減半的MOS 6502微處理器作為替代品。
萬事齊備後,沃茲利用下班時間在惠普辦公室組裝蘋果一號。當時的電腦打開電源後,會有半小時沒有動作,基於他在惠普研發計算器的經驗(計算器一開機就必須進入待機狀態准備接受算數指令),沃茲在只讀內存寫了一支輪詢監控程式方便電腦與周邊設備(鍵盤)溝通,經過一番故障排除測試後,在1975年6月29日的晚上10點鍾,蘋果一號的屏幕上顯示出鍵盤所輸入的字元,個人電腦歷史翻開了新的一頁。 1975年底,喬布斯向沃茲提議開設公司販售印刷電路板,方便電腦發燒友自行組裝,一開始沃茲持保留態度,後來喬布斯用「就算賠錢,至少我們這輩子擁有過一家公司」說服了他。喬布斯找來一位雅達利的同事朗·韋恩協助文書工作,兩人分他10%股份,公司名稱則照喬布斯在奧勒岡州參與新時代運液閉敗動的蘋果園公社,命名為「蘋果電腦」,於1976年4月1日正式成立。
正巧當時保羅·泰瑞在山景市開設第一家個人電腦零售店「位元商店」(Byte Shop),泰瑞參加過自製電腦俱樂部,看過沃茲展示蘋果一號,喬布斯很快鬧顫就從他手上拿到公司的第一筆訂單,並與晶元通路商達成寬限30天的付款期限分批出貨。在此之前沃茲也針對蘋果一號做了若干改良,包括採用動態隨機存取內存晶元及磁帶儲存媒體。蘋果一號售價為666.66美元(500美元批發價加上30%的利潤8),出貨時只供應裸板,因態嫌此泰瑞還得自己把主板裝進一個波利尼西亞相思木的盒子里,並且額外供應顧客屏幕、變壓器和鍵盤。蘋果一號到1976年底大約就賣出150部,公司首年營收將近8萬美元。 蘋果一號完成後,沃茲就開始著手蘋果二號的設計,他和喬布斯第一次發生爭執,力爭應該賦予蘋果二號更強的擴充能力,保留較多的插槽,兩人關系每況愈下,最後蘋果二號不僅具有處理色彩及音效的能力,可搭配游戲控制桿,是第一部內建BASIC語言的電腦,而且還有8個插槽。1976年8月,蘋果二號的電路板已經完成,沃茲用BASIC語言成功的在電腦上執行打磚塊游戲,為了能夠搭配塑膠外殼,喬布斯也找來雅達利的同事羅·賀特(Rod Hlot)設計交換式電源供應器,改良傳統線性電源供應器的高熱缺點,降低噪音。
1976年夏天,兩人開始尋找資金來源,到處碰壁後,他們和創投散戶麥克·馬庫拉搭上線。馬庫拉最後投資現金9萬1千美元以及個人擔保信貸25萬美元,在1977年1月3日使蘋果電腦正式成為法人組織,馬庫拉為總裁,並且聘請美國國家半導體公司的主管麥克·史考特擔任蘋果電腦的首任執行長,沃茲則被要求辭去惠普的工作,與喬布斯成為蘋果公司的全職員工。蘋果二號也在1月舊金山舉行的西岸電腦展中正式亮相,幾個月內就賣出300台,從此銷量一路長紅。
1977年12月,隨著蘋果二號的應用軟體(大多是游戲)在市面上如雨後春筍增加,一次會議中馬庫拉要求沃茲為蘋果二號開發軟式磁碟功能,加快資料的讀取速度。沃茲遂以舒嘉特5.25吋軟式磁碟機為研究對象,在聖誕節拉斯維加斯國際消費電子展開展前用兩個禮拜的時間,設計出軟式磁碟機控制介面卡。 1978年到1979年間,蘋果二號的銷售量呈現大幅度的成長,從每個月一千部上升到一萬部,這期間沃茲則在蘋果電腦內部擔任產品研發的工作 。1980年,蘋果電腦的股份價值水漲船高,沃茲有感於公司同仁付出良多,遂發起一項「沃茲計劃」,他將名下將近三分之一的八萬股份,以每股5美元的低價賤賣給公司員工,並且送給早期創業元老每位價值百萬美元的股票,喬布斯對此有些不以為然。沃茲用這筆錢買了一幢山間別墅,然而物質富裕並無法彌補婚姻生活的破碎,年底他和第一任妻子愛麗絲的婚姻平和收場。
1980年12月12日,約翰·藍儂遭瘋狂歌迷槍殺後的第四天,蘋果電腦的股票正式在納斯達克證券交易所上市,460萬發行流通股在一個小時內售罄,成為自1950年代福特汽車公司上市以來超額認購最多的一次首度公開發行股票案,躋身《財星》五百大企業排行榜。
5. 請問大佬有大逃亡 1963年由史蒂夫·麥奎因主演的高清視頻在線觀看資源嗎
《大逃亡》網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1KNX27kWU4UHIxHY69tSsLA
二戰期間,德軍的戰俘營里,每個人都在渴望著自由。美國人希爾(史蒂夫•麥奎因SteveMcQueen飾)在進入戰顫純俘營的第一天起,就一直計劃著越獄。雖然他的十多次逃跑都以失敗告終,但希爾從未放棄。這次,希爾和英國軍官羅傑計劃秘密挖掘隧道帶領250人一起越獄。所有人都貢獻出了自己的一分力配合這次計劃,有人專門負責製作大家逃跑後需要穿著的平民服裝、有人負責做假證件、還有冊孫人負責儲備食品等等。然而就在他們的隧道大功告成那天,隧道卻被德軍發現了。逃跑計劃的日期一天天臨近,希爾茄姿咐他們又開始新一輪的挖掘工作。
6. 目前最好的筆記本電腦
在目前的生活工作環境當中,如果要進行外出工作出差,大部分的朋友都是選擇隨身攜帶一台的筆記本電腦的,但是目前筆記本電腦的更新換代速度太快,那麼要選擇購買筆記本電腦,應該選擇哪個品牌才最好呢?不用擔心,下面小編就給大家介紹下最佳的十大筆記本電腦品牌排行榜,趕緊一起來看看吧。
筆記本電腦買什麼牌子最好
1、蘋果
由史蒂夫·喬布斯、斯蒂夫·沃茲尼亞克和RonWayn在1976年4月1日創立於美國,在高科技企業中以創新而聞名,核心業務為電子科技產品,全球高端電腦與音視頻便攜媒體製造商,世界十大筆記本電腦品牌,蘋果股份有限公司。PC機之外的;世外高人,可以這么理解,蘋果公司=精簡的IBM加上精簡的微軟。因為原來只有白色,俗稱;小白。如果說,IBM是最實用強悍的筆記本,那麼,蘋果就是最藝術的最火星的筆記本了,當然,價格也很;藝術。總部位於加利福尼亞州的庫比蒂諾,知名的產品有appleII、MacintOSh電腦、Macbook筆記本電腦、iPod音樂播放器、ITunes商店、iMac一體機、iPhone手機和iPad平板電腦等。
2、三星
三星集團是世界500強企業之一,是一家集電子、機械、化工、金融及貿易服務為一體的集團,全球消費電子領域龍頭企業。與三星電子的品牌成長一樣,三星筆記本見證了三星電子的品牌成長,並取得了令人矚目的成績。三星筆記本秉承;創新、為你的產品理念,始終堅持品質與設計的不斷提升。旗下產品以X(超輕薄,高端,時尚系列)、Q(小尺寸便攜系列)、R(主流,高性價比系列)、P(商用系列)、UMPC系列為主,包括從7超便攜到12、13、14、15等豐富尺寸多媒體高性能的產品,充分滿足了商務、行業、家庭、學生等不同用戶群的需求。
3、華為
華為技術有限公司是一家生產銷售通信設備的民營通信科技公司,於1987年正式注冊成立,總部位於中國廣東省深圳市龍崗區坂田華為基地。華為是全球領先的信息與通信技術(ICT)解決方案供應商,專注於ICT領域。華為筆記本,是華為集團旗下的電子產品之一。商標名稱MateBook。確定在2016年4月開始量產首款筆記本。處理器採用x86架構,即Intel處理器,適合娛樂和辦公的筆記本電腦。
4、華碩
華碩(ASUS),創立於1989年,一家以技術為核心的公司,至今已經成長為全球性的企業,擁有世界最頂尖的研發隊伍,以高品質的產品、創新的技術和令人感動的服務聞名於世。華碩電腦是全球領先的3C解決方案提供商,致力於為個人和企業用戶提供最具創新價值的產品及應用方案。身為這股改革潮流中的領導者之一,華碩的使命是藉由提供不斷創新的IT解決方案,激勵華碩的使用者發揮最大潛能。
4、ThinkPad
聯想是一家營業額達340億美元的個人科技產品公司,是全球第一大個人電腦廠商之一,也是PC 產品領域新晉領導廠商。ThinkPad,筆記本電腦十大品牌,原IBM旗下攜帶型電腦品牌由聯想收購,ThinkPad,中文名為;思考本,在2005年以前是IBMPC事業部旗下的攜帶型計算機品牌,憑借堅固和可靠的特性在業界享有很高聲譽。在Lenovo收購IBMPC事業部之後,ThinkPad商標為Lenovo所有。ThinkPad自問世以來一直保持著黑色的經典外觀並對技術有著自己獨到的見解,如:TrackPoint(指點桿,俗稱小紅點)、ThinkLight鍵盤燈、全尺寸鍵盤和Aps(ActiveProtectionSystem,主動保護系統)。俗稱;小黑,一成不變的顏色和樣式,追求性能、便攜、穩定、可用的筆記本愛好者的首選佳作。
6、惠普
惠普公司(Hewlett-PackARd,簡稱HP)是一家來自美國的資訊科技公司,成立於1939年,主要專注於生產列印機、數碼影像、軟體、計算機與資訊服務等業務。惠普由斯坦福大學的兩位畢業生威廉·休利特及戴維·帕卡德創辦,經過幾十年的發展以及一系列收購活動,現已成為世界上最大的科技企業之一,在列印及成像領域和IT服務領域都處於領先地位。惠普商用筆記本電腦和平板電腦專為滿足消費者的多種需求而設計,具有纖薄的外觀、耐用的機身和強大的安全功能。
7、戴爾
戴爾(Dell),是一家總部位於美國德克薩斯州朗德羅克的世界五百強企業,由邁克爾·戴爾於1984年創立。戴爾以生產、設計、銷售家用以及辦公室電腦而聞名,不過它同時也涉足高端電腦市場,生產與銷售伺服器、數據儲存設備、網路設備等。戴爾,全球領先的IT產品提供商,全球最大五百家公司之一,全球最大的直銷個人電腦公司。
8、索尼
索尼(中國)有限公司-VAIO,筆記本電腦十大品牌,索尼公司旗下個人電腦著名品牌,筆記本電腦行業領先品牌,世界上民用及專業視聽產品、游戲產品、通訊產品、關鍵零部件和信息技術等領域的先導企業之一
VAIO,自1997年的推出第一款筆記本電腦以來,以其時尚的外觀設計與獨特的使用體驗在用戶和業界中一直獲得高度的認可。VAIO產品線豐富,經典機型層出不窮,廣泛覆蓋便攜商務,炫彩時尚與家庭娛樂等領域,是業界時尚與科技的引領者與標桿。
9、宏碁
宏碁集團(Acer)創立於1976年,是全球第二大個人電腦品牌,同時也是全球第二大筆記本電腦品牌。40多年後,宏碁在全球筆記型計算機的市佔率排名第二,全球PC排名第三,其它如台式機、顯示器、投影機等產品,宏碁也名列前茅。宏基秉持;創新關懷的企業理念,主要從事自主品牌的筆記本電腦、台式機、液晶顯示器、伺服器及數字家庭等產品的研發、設計、行銷與服務,持續提供全球消費者易用、可靠的資訊產品。
10、神舟
神舟筆記本,又名神舟電腦。深圳市神舟電腦股份有限公司的前身是深圳市神舟電腦有限公司,成立於2001年,是一家以IT、IA為主業,以電腦技術開發為核心,集研發、生產、銷售為一體的高科技企業。在11年的時間里,神舟電腦走過了一條從創立自有品牌的電腦整機,到實現自主研發生產高性能筆記本電腦、台式電腦、屏式電腦、平板電腦、液晶顯示器和智能電視及其周邊設備的發展之路。神舟筆記本以高性價比得到了消費者的喜愛,神舟如今的筆記本細分為天運、承運、優雅、精盾、戰神、超級戰神以及小本系列。
7. win7電腦是怎樣錄屏的
win7電腦錄屏很簡單,不推薦使用win7自帶的步驟記錄器,因為這個工具用來截屏都不是很好操作,更別說錄屏了。8. 跪求史蒂夫·喬布斯2015年上映的由邁克爾·法斯賓德主演的在線免費播放資源
史蒂夫·喬布斯2015年上映的由邁克爾·法斯賓德主演網路網盤高清資源免費在線觀看
鏈接: https://pan..com/s/1Ed4X8YmlTFC9B2v9CMARRQ
《史蒂夫·喬布斯》是阿倫·索爾金根據傳鍵升轎記改編,由丹尼·鮑爾執導,邁克爾·法斯賓德稿肆、凱特·溫斯萊特、塞斯·羅根等主演的劇情片,於2015年10月9日在美國上映。該片由三段故事笑簡組成,聚焦喬布斯主導的Macintosh電腦問世、離開蘋果創立NeXT以及回歸蘋果推出iMac三個關鍵點,講述了他與工作夥伴及女兒麗薩之間的故事。
9. 自定義史蒂夫在網易客戶端里怎麼用
您好,您進入到淘寶神筆頁面,右上角有視頻教程哦,您可以先看下呀。