A. 馮夢龍鬼誤文言文翻譯
與鬼同行
有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽。見一人立檐下溜,即投傘下同行。久之,不語,疑為鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨。值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼。俄頃,復見一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號呼「有鬼」,亦投其家。二人相視愕然,不覺大笑。
譯文
有一個人到外面去喝酒,夜晚才回來,又趕上天下大雨,打著傘遮蔽自己。這時一個人站在房檐下,看見他打著傘就跑到傘下和他同行。走了好長一段時間,這人也不說話,持傘者懷疑此人是鬼,就用腳踢他一下,恰好沒有踢到,就更加害姿陵怕,越發認為是鬼了。當走到一個橋上,持傘者就用力把那人擠到橋下,然後就急速地往前走。這時正趕上一家人起來做早飯,急忙跑到他家,說是遇到了鬼。不大一會兒,又見一個全身沾滿水的人踉踉蹌蹌跑來,嘴裡喊著「有鬼」,也投奔到這家。這兩個人相見後大為驚訝,心裡都明白了,於是都笑了。
《鬼誤》是選自由鈕琇所作的《寓林折枝》 。
原文: 驢村嚴氏,為苕中舊族。其亭館皆蕪穢不葺。
有客宿其外樓,敗檻折欞,積塵滿幾。客殊膽弱,人靜後,蒙被而卧。
忽聞樓上橐橐聲,心栗焉,以為鬼來矣。俄而聲漸繞榻,心益怖,以手啟被,出兩目視,於黑影中見渺小鬼搴帷直入。
客大駭,躍起,持被撲鬼,而裸居其上,堅坐達曙。 主人出,呼客下榻,共視之,則其家撲雀狸也。
譯文: 驢村嚴家,是苕中的貴族遺舊。他們家的亭台館舍荒蕪腐朽有失修繕。
有位客人住在他家的外樓,(那樓)欄桿破敗窗格斷折,塵埃積滿茶幾。(那)客人膽子特別小,(夜深)人靜後,蒙著被子睡覺。
忽然聽見樓上有篤篤聲,心中顫栗,以為鬼來了。一會兒那聲音漸漸地繞到床邊來了,心中更是恐怖,用手掀起被子,露出兩隻眼睛來察看,在黑影中看見很小的鬼撩起帳子進來。
那客人非常害怕,跳起來,拿被子撲鬼,就裸體坐在上面,堅持坐著直到天亮。 (清早)主人進來,叫客人起床(時),兩人一起看那鬼,是他家抓麻雀的貓啊。
譯文:
有一個人到外面去喝酒,夜晚才回來,又趕上天下大雨,打著傘遮蔽自己。這時一個人站在房檐下,看見他打著傘就跑到傘下和他同行。走了好長一段時間,這人也不說話,持傘者懷疑此人是鬼,就用腳踢他一下,恰好沒有踢到,就更加害怕,越發認為是鬼了。
當走到一個橋上,持傘者就用力把那人擠到橋下,然後就急速地往前走。這時正趕上一家人起來做早飯,急忙跑到他家,說是謹卜遇到了鬼。不大一會兒,又見一個全身沾滿水的人踉踉蹌蹌跑來,嘴裡喊著「有鬼」,也投奔到這家。這兩個人相見後大為驚訝,心裡都明白了,於是都笑了。
《活見鬼》原文:
有/赴飲/夜歸者,值/大雨,持蓋/自蔽。見一人/立檐下,即投/傘下/同行。久之,不語,疑/為鬼也。以足/撩之,偶/不相值,愈/益恐,因奮力/擠之橋下/而趨。值/炊糕者/晨起,亟奔入/其門,告以遇鬼。俄頃,復見一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號呼/有鬼,亦投/其家。二人/相視愕然,不覺大笑。
出自明代馮夢龍的《古今譚概》。
(1)持傘者電影完整版免費擴展閱讀
《活見鬼》主要寫了一個雨夜,兩人鑽到同一把傘下走,互不說話,互疑為鬼。走到橋上,一個人把另個人推下水,兩個人都以為遇到了鬼。天亮之後,兩人互相看看大笑起來。
在那個信鬼神的年代,人民懷疑有鬼是正常的。這個故事告訴人們干什麼是不要疑神疑鬼的,世上是沒有鬼的,要相信科學,否則會鬧出笑話。
這篇文言文短小精悍、內容淺顯、借小喻大、幽默風趣,共有三個層次:一是雨夜兩人同行;二是互相懷疑,一人撩試後把「鬼」擠下跡晌戚了水;三是兩個人相遇後相視而笑。旨在讓人明白世間本無鬼,無中生有隻會自己嚇自己。
《古今譚概》是一部笑話集,也是一部幽默小品集,共分36部。內容大多是歷代的典故,如著名的「州官放火」。
作者馮夢龍從歷代正史及野史筆記中搜集了大量可笑和有趣的故事,揭露社會丑惡現象及各種怪態、病態,既可使讀者消遣自娛,也可以益智自警,是一部很具啟發意義的讀物。
《古今譚概》匯集歷朝歷代的上千則故事傳說,涵蓋了世間百態。這些故事傳說有一個共同特點,就是可笑可樂,往往詼諧中帶著機智,幽默中不乏哲理,而且多數故事都有事實依據。
參考資料來源:網路--活見鬼
《笑廣府》選段:
「或人命其子曰:『爾一言一動皆當效師所為。」子領命,侍食於師。師食亦食,師飲亦飲;師嚏,生不能強為,乃揖而謝曰:『吾師此等妙處,其實難學也!』」
《笑廣府》原文:
有人告訴他的兒子說:"你的一言一行一舉一動,都應當學習你老師的所做所為." 他兒子記住了父親的活,在陪老師吃飯時,老師吃飯他也吃飯,老師喝酒他也喝酒,老師側身他也側身。
老師偷偷看他的行為不自覺的發出笑聲,放下筷子而打個噴嚏,他不能硬學這種做法,於是佩服的說:"我老師的這種奇妙的做法,實在是很難學習的."
此文出自明代·馮夢龍《笑廣府》
(1)持傘者電影完整版免費擴展閱讀
寫作背景:
《廣笑府》,明代中國文言諧謔小說。明馮夢龍纂輯。共13卷,分《儒箴》、《官箴》、《九流》、《方外》等14部,總計401條。夢龍有《古今小說》等三言已著錄。此編在作者《笑府》基礎上略為增益的笑話集(末卷附錄謎語)。
他生下時在世界的西方正是文藝復興時期,與之遙相呼應,在我們這個有著幾千年文明的東方大國,也出現了許多離經叛道的思想家、藝術家。
李卓吾、湯顯祖、袁宏道等等一大批文人,以他們驚世駭俗的見解,鮮明的個性特色,卓絕的藝術成就,寫下了中國思想史、文學史上璀璨的篇章。他卒於南明唐王隆武二年,也就是清順治三年,終年七十三歲。
在這一年的前後,有許多很有成就的文學家,如凌濛初(1644年),侯峒曾、黃淳耀、黃道周、吳應箕、夏允彝、祁彪佳、劉宗周(1645年),阮大鉞、王思任(1646年),楊廷樞、陳子龍、夏完淳(1647年)等等,在戰亂中死去。
作者簡介:
馮夢龍(1574年—1646年),字猶龍,又字子猶,公魚。號龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。南直隸蘇州府長洲縣(今江蘇省蘇州市)人。明代文學家、思想家、戲曲家。
馮夢龍出身士大夫家庭,與兄馮夢桂、弟馮夢熊並稱「吳下三馮」。他的作品比較強調感情和行為,最有名的作品為《喻世明言》(又名《古今小說》)、《警世通言》、《醒世恆言》,合稱「三言」。
三言與明代凌濛初的《初刻拍案驚奇》、《二刻拍案驚奇》合稱「三言兩拍」,是中國白話短篇小說的經典代表。馮夢龍以其對小說、戲曲、民歌、笑話等通俗文學的創作、搜集、整理、編輯,為中國文學做出了獨異的貢獻。
原文如下: 有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽。
見一人立檐下,即投傘下同行。久之,不語,疑為鬼也。
以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨。值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼。
俄頃,復見一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號呼有鬼,亦投其家。二人相視愕然,不覺大笑。
譯文: 有一個人赴宴後深夜回家,正趕上天下大雨,就撐起傘來遮雨。看見一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑過來一下子鑽到了自己的傘下,和自己一塊走起來。
走了好一陣,那人也不說話。他懷疑是鬼,就用腳撩試,正巧沒碰著,更加害怕,於是用力把那個人擠下橋去,撒腿就跑。
這時正是做糕的人清早起來的時候。他趕緊跑到糕點鋪門口,告訴大家自己遇見鬼了。
不一會兒,又見一個人,渾身濕淋淋的,跌跌撞撞地跑來,大喊著「有鬼」,也跑進做糕人家中。兩人互相看看,目瞪口呆,隨即不覺大笑起來。
(1)持傘者電影完整版免費擴展閱讀 《活見鬼》出自《古今譚概》。 《古今譚概》取材歷代正史,兼收多種稗官野史、筆記叢談,按內容分為36 類,一卷一類,所取多為真人真事,它們經過馮夢龍纂評,組成一幅奇譎可笑的漫畫長廊。
李漁為此書作序,稱「述而不作,仍古史也」。 梁守中在《「辛未狀元」三道試題的出處》中寫道,「其中第四關書生(即『辛未狀元』)所出的三道考難黃蓉的試題,就來自明人馮夢龍的《古今笑》」。
現存最早的是明代蘇州閶門葉昆池刻36卷本。 本書小說簡練、生動、幽默、但意義深遠。
B. 《文豪野犬》免費在線觀看完整版高清,求百度網盤資源
文豪野犬全集網路資源
鏈接:https://pan..com/s/19nnJDv5O0WKgY3762w-DuQ
提取碼:ey3x
我認為《文豪野犬》是這幾年非常火的動漫之一,裡面的主角是以世界上的各個文豪為原型的,每一位的技能也都是和本身的作品有關,雖然看得津津有味,但是一些外國的文豪咱還不一定聽說過,就算是當作一個新角色去看待,但還是想要探索背後的故事。
武裝偵探社,是動漫中的主角團所在的組運鬧織,裡面的成員無一例外全部都是日本的作家文豪,今天主要介紹他們。
中島敦
中島敦就像是一顆流星,經過世間非常匆忙,1909年出生的他在33歲的時候就因病去世了。中島敦畢業於東京大學,而畢業論文竟然就是對谷崎潤一郎、森鷗外等作家的評論,雖然考哥說過"不要將角色和聲優聯系在一卜碰起",但是這兩位也同樣是《文豪野犬》中的人物,真的很難讓人不聯想啊。
他留下的作品不多,《山月記》也算是代表作品了,以唐代傳奇小說為素材,講述了主角李徵在矛盾的心裡之下終於化身為虎的故事,這應該就是"山月記"這個異能的靈感來源了吧。型悄談
太宰治
作為文豪野犬人氣最高的角色之一,太宰治自然是廣為人知了,無論是在動漫中還是在現實中,他確實都有著很多粉絲。"生而為人,我很抱歉",這是太宰治表達的感情,動漫中動不動就自殺的設定就是來源於現實中的太宰治,他曾五次自殺,最後一次的結果是如願以償,時年39歲。
太宰治留下的作品也不多,並且感情多是帶有消極性和病態的,非常符合日本"隕落的美"的特性,也就是因為這一鮮明的特點和文學高度,他被認為是日本近代最有名的小說家,但是同樣因為這個特點,他的名聲毀譽參半。
國木田獨步
國木田獨步原名國木田哲夫,也是一位英年早逝的作家,年僅36歲就應肺結核而逝世。他的一生中創作了幾十篇短篇小說和各種詩歌,作品清新、自由,因其獨特的風格在明治時代的文壇掀起一陣新的浪潮,被稱為日本自然主義的先驅。
泉鏡花
如果你喜歡泉鏡花這個角色,再去看原型,定然會失戀,因為泉鏡花原名泉太郎,這位作家是一位男性,《文豪野犬》對他進行了性轉操作。
以上均為個人觀點。
C. 文言文裡面的文章見鬼
原文:
南陽宋定伯,年少時,夜行逢鬼。問曰:「誰?」鬼曰:「鬼也。」鬼曰:「汝復誰?」定伯誑之,言:「我亦鬼。」鬼問:「欲至何所?」答曰:「欲至宛市。」鬼言:「我亦欲至宛市。」遂行數里。鬼言:「步行太亟,可共遞相擔也。」定伯曰:「大善。」鬼便先擔定伯數里。鬼言:「卿太重,將非鬼也?」定伯言:「我新鬼,故身重耳。」定伯因復擔鬼,鬼略無重。如是再三。定伯復言:「我新鬼,不知鬼悉何所畏忌?」鬼答言:「惟不喜人唾。」於是共行。道遇水,定伯令鬼先渡,聽之,瞭然無聲音。定伯自渡,漕漼作聲。鬼復言:「何以作聲?」定伯曰:「新鬼,不習渡水故耳,勿怪吾也。」 行欲至宛市,定伯便擔鬼著肩上,急持之。鬼大呼,聲咋咋然,索下。不復聽,徑至宛市中下,著地化為一羊。便賣之,恐其變化,唾之。得錢千五百,乃去。於時石崇言:「定伯賣鬼,得錢千五百文。」
譯文:
南陽地方的宋定伯年輕的時候,(有一天)夜裡走路遇見了鬼,問道:「誰?」鬼說:「(我)是鬼。」鬼問道:「你又是誰?」宋定伯欺騙他說:「我也是鬼。」鬼問道:「(你)要到什麼地方去?」宋定伯回答說:「要到宛市。」鬼說:「我也要到宛市。」(他們)一同走做含喊了幾里路。 鬼說:「步行太勞累,可以輪流相互背負。」宋定伯說:「很好。」鬼就先背宋定伯走了幾里路。鬼說:「你太重了,恐怕不是鬼吧?」宋定伯說:「我剛死,所以身體(比較)重。」輪到宋定伯背鬼,(這個)鬼幾乎沒有重量。他們像這樣輪著背了好幾次。宋定伯又說:「我是新鬼,不知道鬼害怕什麼?」鬼回答說:「只是不喜歡人的唾沫。」於是一起走。在路上遇到了河水,宋定伯讓鬼先渡過去,聽著它一點聲音也沒有。宋定伯自己渡過去,水嘩啦啦地發出聲響。鬼又說:「為什麼有聲音?」宋定伯說:「我剛剛死不久,是不熟悉渡水的緣故罷了,不要見怪。」一路上,快到宛市,宋定伯便把鬼背在肩上,緊緊地抓住它。鬼大叫,發出「咋咋」的聲音,懇求放他下來,宋定伯不再聽他的話。(宋定伯)把鬼一直背到宛市中,才將鬼放下在地上,鬼變成了一隻羊,宋定伯就賣了它。宋定伯擔心它再有變化,就朝鬼身上吐唾沫。賣掉得到一千五百文錢,於是離開了宛縣的集市。當時(有個)石崇說(過這樣的話):「定伯賣鬼,得到了一千五百文錢。」
不是朱熹寫的,是東漢王充的《訂鬼》
原文:
凡天地之間,有鬼,非人死精神為之也,皆人思念存想之所致也。致之何由?由於疾病。人病則憂懼,憂懼見鬼出。凡人不病則不畏懼。故得病寢衽,畏懼鬼至。畏懼則存想,存想則目虛見。
何以效之?傳曰:「伯樂學相馬,顧玩所見,無非馬者。宋之庖丁學解牛,三年不見生牛,所見皆死牛也。」二者用精至矣!思念存想,自見異物也。人病見鬼,猶伯樂之見馬,庖丁之見牛也。伯樂、庖丁所見非馬與牛,則亦知夫病者所見非鬼也。
病者困劇,身體痛,則謂鬼持*杖毆擊之,若見鬼把椎鎖繩*,立守其旁。病痛恐懼,妄見之也。初疾畏驚,見鬼之來;疾困恐死,見鬼之怒;身自疾痛,見鬼之擊;皆存想虛致,未必有其實也。
夫精念存想,或泄於目,或泄於口,或泄於耳。泄於目,目見其形;泄於耳,耳聞其聲;泄於口,口言其事。晝日則鬼見,暮卧則夢聞。獨卧空室之中,若有所畏懼,則純野夢見夫人據案其身哭矣。覺見卧聞,俱用精神;畏懼存想,同一實也。
譯 文 :
大凡天地之間,出現鬼,並不是人死後的精神變成的,都是人們思念想老巧象所造成的。是什麼原因造成這種現象的呢?是由於疾病(的折磨)。人生了病就會憂愁害怕,憂愁害怕就好像看見鬼出現了。凡是人無病時就不會怕這怕那。所以得了病躺在床上,就害怕有鬼到來。一害怕就會老是想,想久了就會使得視覺錯亂,恍恍惚惚地看見鬼了。
用什麼來驗證呢?古書上說:「伯樂學習鑒別馬的時候,由於用心過度,看到的東西,沒有不是馬的。宋國庖丁練習解剖牛的本領,三年以後,在他的眼裡,沒有見過活牛,所看到的全是分解了的)死牛。」這兩個人都是專心到了極點。由於老是想著某一個問題,自然而然產生了錯覺,看見異乎原物的東西了。人病了看見鬼,如同伯樂看見馬,庖丁看見牛一樣。伯樂和庖丁看到的其實不是真正的馬和牛,由此可見病人所看見的也不是什麼鬼了。
病人身體睏倦極了,身體疼痛,就說是鬼拿了棍捧鞭子毆打他,好像看見鬼拿著錘子、鎖鏈、繩索,站著守在他的身旁。(這是因為)病人身體疼痛,心裡害怕,才虛幻地看見這些的啊。剛得病時心裡驚慌害怕,(就好像)看見鬼來了;病重一些就怕死,好像看見鬼在發怒;身上因病感到疼痛,(就好像)看見鬼在打:這都是由於想得過多,產生虛幻的感覺造成的,並不是真有那樣的事實。
專心想念事物(的結果),有的表現在視覺上,有的表現在說話上,有的表現在聽見的聲音上。表現在視覺上的,(好像)看見鬼的形狀;表現在聽覺上,(好像)聽到了鬼的聲音;表現在嘴上,(就會)說出鬼的事情。(因此)白天會看到鬼的出現,夜裡就會在夢中聽到鬼的聲音。獨自睡在空房之中,如果感到有些害怕,就會夢見好像有人按住他的身體哭泣呢!睡醒見到鬼形,躺下聽到鬼聲,都是由於精神作用引起的;害怕和想像,都出於同樣的情況。
評論:
王充是東漢偉大的無神論者。他生活的時代,各種鬼神迷信泛濫,危害社會,王充著重對「死人為鬼,有知,能害人」的有神論思想進行了有力地批判,針對相對的提出了「死人不為鬼,無知,不能害人」的無神論主張。在這篇文章里,王充從認識論的角度探討了鬼神觀念產生的根源。他從人的生理和心理的角度進行分析,認為鬼神都是人「思念存想之所致」,也就是說,鬼神觀念完全是人在畏懼狀態下主觀想像的產物,而且這種情況以在病中最突出。
中心思想與寫作特點:
本文批評了「人死為鬼」的思想,指出人們所謂的「鬼」,「非人死精神為之」,而是「人思念存想之所至」。以唯物主義的思想否定了「鬼」的客觀存在,顯示了中國古代唯物主義論者的風貌。文章雖為選段,卻獨立成文,結構完整,論點鮮明,論析精列,善用比喻,以具理論規模。
活見鬼中的鬼指的是跑到傘下同行的人與鬼同行有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽.見一人立檐下溜,即投傘下同行.久之,不語,疑為鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨.值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼.俄頃,復見一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號呼「有鬼」,亦投其家.二人相視愕然,不覺大笑.譯文:有一個人到外面去喝酒,夜晚才回來,又趕上天下大雨,打著傘遮蔽自己.這時一個人站在房檐下,看見他打著傘就跑到傘下和他同行.走了好長一段時間,這人也不說話,持傘者懷疑此人是鬼,就用腳踢他一下,恰好沒有踢到,就更加害怕,越發認為是鬼了.當走到一個橋上,持傘者就用力把那人擠到橋下,然後就急速地往前走.這時正趕上一家人起來做早飯,急忙跑到他家,說是遇到了鬼.不大一會兒,又見一個全身沾滿水的人踉踉蹌蹌跑來,嘴裡喊著「有鬼」,也投奔到這家.這兩個人相見後大為驚訝,心裡都明白了,於是都笑了。
活見鬼中的鬼指的是跑到傘下同行的人
與鬼同行
有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽.見一人立檐下溜,即投傘下同行.久之,不語,疑為鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨.值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼.俄頃,復見一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號呼「有鬼」,亦投其家.二人相視愕然,不覺大笑.
譯文:
有一個人到外面去喝酒,夜晚才回來,又趕上天下大雨,打著傘遮蔽自己.這時一個人站在房檐下,看見他打著傘就跑到傘下和他同行.走了好長一段時間,這人也不說話,持傘者懷疑此人是鬼,就用腳踢他一下,恰好沒有踢到,就更加害怕,越發認為是鬼了.當走到一個橋上,持傘者就用力把那人擠到橋下,然後就急速地往前走.這時正趕上一家人起來做早飯,急忙跑到他家,說是遇到了鬼.不大一會兒,又見一個全身沾滿水的人踉踉蹌蹌跑來,嘴裡喊著「有鬼」,也投奔到這家.這兩個人相見後大為驚訝,心裡都明白了,於是都笑了
曹氏不怕鬼 曹司農①竹虛言,其族兄自歙②往揚州,途經友人家.時盛夏,延坐書屋,甚軒爽.暮欲下榻其中,友人曰:是有魅,夜不可居.曹強居之.夜半有物自門隙蠕蠕入,薄如夾紙,入室後,漸開展作人形,乃女子也.曹殊不畏.忽披發吐舌,作縊鬼狀.曹笑曰:猶是發,但稍亂.鬼技窮,倏然滅.及歸途再宿,夜半門隙又蠕動,甫露其首,輒唾曰:又此敗興物耶?竟不入.此與嵇中散事相類.夫虎不食醉人,不知畏也.畏則心亂,心亂則神渙,神渙則鬼得乘之.不畏則心定,定則神全,神會則戾之氣不能幹.故記中散是事者,稱神志湛然,鬼慚而去. 注釋:①司農:官職名.②歙(shè):縣名,在安徽省. 19.下列句子中加點的詞語解釋錯誤的一項是()(3分) A.延坐書屋(邀請)B.曹強居之(勉強) C.鬼技窮,倏然滅(盡)D.及歸途再宿(趁著) 20.下列句子中加點的詞語意思相同的兩項是()()(4分) A.乃女子也乃不知有漢 B.延坐書屋,甚軒爽水陸草木之花,可愛者甚蕃 C.稱神志湛然,鬼慚而去雜然而前陳者 D.神會則戾之氣不能幹甚矣,汝之不惠 21.用現代漢語寫出下列句子的意思(4分) ①曹笑曰:猶是發,但稍亂. ②夫虎不食醉人,不知畏也. 22.古時的鬼怪故事,不僅情節怪誕,而且字里行間,常有大智慧在,細加思索,餘味無窮.請簡要評析本文所體現的"大智慧".(4分)19.(D)(3分)20.(B)(C)(4分) 21.(1)族兄笑道:"頭發還是頭發,不過亂了些."(2分)(2)老虎不吃喝醉的人,那是因為(喝醉的人)不知道害怕.(2分) 22.在困境中,人們要堅定信念,勇於面對困難,使內心充滿正氣.即便是鬼魅作怪,也無可趁之機.(4分)。
蔡魏公孝廉常言:「鬼有三技:一迷二遮三嚇。」
或問:」三技雲何?」曰:「我表弟呂某,松江廩生,性豪放,自號豁達先生。嘗過泖湖西鄉,天漸黑,見婦人面施粉黛,貿貿然持繩索而奔。
望見呂,走避大樹下,而所持繩則遺墜地上。呂取觀,乃一條草索。
嗅之,有陰霾之氣。心知為縊死鬼。
取藏懷中,徑向前行。其女出樹中,往前遮攔,左行則左攔,右行則右攔。
呂心知俗所稱鬼打牆是也,直沖而行。鬼無奈何,長嘯一聲,變作披發流血狀,伸舌尺許,向之跳躍。
呂曰:「汝前之塗眉畫粉,迷我也;向前阻拒,遮我也;今作此惡狀,嚇我也。三技畢矣,我總不怕,想無他技可施。
爾亦知我素名豁達先生乎?"鬼仍復原形跪地曰:"我城中施姓女子,與夫口角,一時短見自縊。今聞泖東某家婦亦與其夫不睦,故我往取替代。
不料半路被先生截住,又將我繩奪去。我實在計窮,只求先生超生。
"呂問:"作何超法?"曰:"替我告知城中施家,作道場,請高僧,多念《往生咒》,我便可托生。"呂笑曰:"我即高僧也。
我有《往生咒》,為汝一誦。"即高唱曰:"好大世界,無遮無礙。
死去生來,有何替代?要走便走,豈不爽快!"鬼聽畢,恍然大悟,伏地再拜,奔趨而去。後土人雲:「此處向不平靜,自豁達先生過後,永無為祟者。」
譯文舉人蔡魏公常常說,鬼有三種本領,第一迷惑、第二是阻攔、第三是恐嚇。有人問他∶「這三種本領怎麼說呢?」他回答∶「我有個姓呂的表弟,是松江府的緳生。
他性格豪放,自稱豁達先生。有一次經過泖湖西鄉,天色漸漸黑了,看到一個塗脂抹粉的婦人,手裡拿著一根繩子,冒冒失失地跑過來,看到呂生,連忙躲到大樹後面,她所會拿的繩子掉在地上。
呂生拾起來一看,原來是條草繩;再嗅了嗅,有一股陰冷的氣息,心裡知道,這個婦人是一個弔死鬼。呂生把繩子藏在身上,自管向前走。
這婦人從樹後跑了出來,在前面阻攔呂生。呂生向左走,婦人就在左面阻攔,呂生向右走,婦人就在右面阻攔,呂生心想,這就是老百姓所說的鬼打牆了。
他直接向前去,女鬼沒有辦法,大叫一聲,變成坡頭散發、血流滿面的樣子,伸出一尺多長的舌頭,向呂生蹦蹦跳跳。呂生說∶「最先你塗脂沫粉,想迷惑我;接著在前面阻擋,想遮攔我;現在仔變成這種的樣子,想恐嚇我。
這三種末領都施展出來了,我都不怕。想來你已沒有其他末領好施展了吧?你可知道我平常叫個豁達先生嗎?」女鬼只好仍然變回婦人的樣子,跪在地上說∶「我是城裡姓施的婦女,和丈夫吵架,一時想不通,上吊而死。
現在聽說泖東有個婦女,也和她的丈夫不和睦,所以我要去找她做我的替身。想不到半路上被先生您截住,又將我的繩子奪去。
我實在沒有辦法了,請先生為我超生。」呂生問她,怎樣超生法?她說∶「請你替我轉告城裡的施家,設置道場,請些有道行的僧人,給我多多地念往生咒,我就可以投胎托生了。」
呂生笑著說∶「我就是有道行的僧人,我也有一篇往生咒,為你念一遍罷!」隨即高聲念道∶」好大世界,無遮無礙。死去生來,有何替代、要走便走,豈不爽快!「女鬼聲完,恍然大悟, 趴在地上磕了幾個頭,就跑走了。
後來當地人說,這里一向不平靜,自從豁達先生經過以後,再沒有東西作怪了。
D. 遇文言文翻譯
◎ 遇 yù 〈動〉 (1) (形聲。
從辵( chuò),禺( yù )聲。本義:相逢,不期而會) (2) 同本枝禪唯義 遇,逢也。
——《說文》 遇主於巷。——《易·暌》。
崔註:「遇者,不期而會。」 乃遇汝鳩汝方。
——《書·序》 諸侯未及期相見曰遇。——《禮記·曲禮》 子路從而後,遇丈人。
——《論語》 夏,公及宋公遇於清;遇者何?不期也。——《公羊傳》 (3) 又如:遇庭(和父母相見);遇人不淑(指女子嫁了不好的丈夫);遇缺補正(指遇到員額出缺時,得補任為官) (4) 遭受 遇人之艱難矣。
——《詩·衛風·中谷有蓷》 (5) 又 遇人之不淑矣。 公等遇雨,皆已失期。
——《史記·陳涉世家》 (6) 又如:遇厄(遭逢災難);遇疾(生病);遇讒(遭受讒言的陷害);遇譴(遭到譴責);遇難(遭到災難);遇謗(遭到毀謗);遇亂(遭遇戰亂) (7) 對待、相待 銜恩遇。——《廣絕交論》 公子遇臣厚。
——《史記·魏公子列傳》 (8) 又如:冷遇(冷淡的待遇);禮遇(尊敬有禮的待遇);優遇(優待) (9) 抵擋;對付 無用吾之所短,遇人之所長。——《荀子·大猛培略》 (10) 又如:遇敵(抵擋敵軍;對付敵方) (11) 遇合;投合 王何不與寡人遇。
——《戰國策·秦策》。註:「合也。」
善仕不如遇合。——《史記·佞幸列傳序》 (12) 接觸 方今之時,臣以神遇,不以目視。
——《莊子·養生主》 木遇之而葉脫。——歐陽修《秋聲賦》 ◎ 遇 yù 〈名〉 (1) 際遇;機會 百世之良遇也。
——三國吳· 韋昭《博弈論》 (2) 又如:機遇(好的境遇;機會);良遇(好機會) (3) 酬金,薪水。如:厚遇;遇待(待遇) (4) 姓。
譯文: 有一個人赴宴後深夜回家,又趕上天下大雨,打著傘遮蔽自己。
這時一個人站在房檐下,看見他打著傘就跑到傘下和他同行。走了很長一段時間,這人不說話,持傘者懷疑此人是鬼,就用腳踢他一下,恰好沒有踢到,就更加害怕,越發認為是鬼了。
當走到一個橋上,持傘者就用力把那人擠到橋下,然後就急速地往前走。這時正趕上一家人起來做早飯,急忙跑到他家,說是遇到了鬼。
不大一會兒,又見一個全身沾滿水的人踉踉蹌蹌跑來,嘴裡喊著「有鬼」,也投奔到這家。這兩個人相見後大為驚訝,心裡都明白了,於是都笑了。
原文昔周人有仕數不遇,年老白首,泣涕於途者。人或問之:「何為泣乎?」對 曰:「吾仕數不遇,自傷年老失時,是以泣也。」人曰:襲舉「仕奈何不一遇也?」對曰:「吾年少之時學為文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。用老主亡,後主又用武。吾更為武,武節〔武略,武功。〕始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老,是以未嘗一遇。」
譯文
過去周朝有個人,(一生)多次求官沒有得到君主賞識,(直到)年老鬢發斑白,(這天)在路上哭泣。有人問道:「您為什麼哭泣呢?」他回答說:「我幾次謀官都得不到賞識。現在自己傷心已經年邁,失去機會了,因此傷心地落淚。」那人又問:「您為什麼一次都得不到賞識呢?」他回答說:「我少年時苦讀經史,後來文才具備,試圖求官,不料君王卻喜歡任用老年人。這個君王死後,繼位的君王又喜歡任用武士,我改學武藝,誰知武功剛學成,好武的君王又死去了。現在新立的君王開始執政,又喜歡任用年輕人,而我的年齡已經老了,所以終生不曾得到一次賞識,未能做官。」
仕:做官。 遇:遇合,指得到君主的信任賞識。 時:時機,機會。 就:古今異義,都是動詞,都解釋為「完成」「實現」。【啟示】學業須扎扎實實,學好精通;投機鑽營,肯定失敗。
是否可以解決您的問題?
譯文:
有一個人赴宴後深夜回家,又趕上天下大雨,打著傘遮蔽自己。這時一個人站在房檐下,看見他打著傘就跑到傘下和他同行。走了很長一段時間,這人不說話,持傘者懷疑此人是鬼,就用腳踢他一下,恰好沒有踢到,就更加害怕,越發認為是鬼了。當走到一個橋上,持傘者就用力把那人擠到橋下,然後就急速地往前走。這時正趕上一家人起來做早飯,急忙跑到他家,說是遇到了鬼。不大一會兒,又見一個全身沾滿水的人踉踉蹌蹌跑來,嘴裡喊著「有鬼」,也投奔到這家。這兩個人相見後大為驚訝,心裡都明白了,於是都笑了
原文昔周人有仕數不遇,年老白首,泣涕於途者.人或問之:「何為泣乎?」對 曰:「吾仕數不遇,自傷年老失時,是以泣也.」人曰:「仕奈何不一遇也?」對曰:「吾年少之時學為文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老.用老主亡,後主又用武.吾更為武,武節〔武略,武功.〕始就,武主又亡.少主始立,好用少年,吾年又老,是以未嘗一遇.」 譯文過去周朝有個人,(一生)多次求官沒有得到君主賞識,(直到)年老鬢發斑白,(這天)在路上哭泣.有人問道:「您為什麼哭泣呢?」他回答說:「我幾次謀官都得不到賞識.現在自己傷心已經年邁,失去機會了,因此傷心地落淚.」那人又問:「您為什麼一次都得不到賞識呢?」他回答說:「我少年時苦讀經史,後來文才具備,試圖求官,不料君王卻喜歡任用老年人.這個君王死後,繼位的君王又喜歡任用武士,我改學武藝,誰知武功剛學成,好武的君王又死去了.現在新立的君王開始執政,又喜歡任用年輕人,而我的年齡已經老了,所以終生不曾得到一次賞識,未能做官.」 仕:做官.遇:遇合,指得到君主的信任賞識.時:時機,機會.就:古今異義,都是動詞,都解釋為「完成」「實現」.【啟示】學業須扎扎實實,學好精通;投機鑽營,肯定失敗.是否可以解決您的問題?。
E. 火線 1-5季全集高清完整版視頻免費在線觀看,求百度網盤資源
沒有藍天的深邃可以有白雲的飄逸;沒有大海的壯闊可以有小溪的優雅;沒有原野的芬芳可以有小草的翠綠!生活中沒有旁觀者的席位,我們總能找到自己的位置,自己的光源,自己的聲音!我們有美的胸襟,我們才活得坦然。我們活得坦然,生活才給我們快樂的體驗。
https://pan..com/s/13eqO3WAk3GpeQHnxliDZjA
春天是有著獨特魅力的,惹得草長鶯飛,花開爛漫,你在其中並不惹眼。但終於還是開了,悄悄地開出一朵,沒有艷麗的色彩,沒有獨特的芬芳,在這奼紫嫣紅的春天裡多麼樸素無華,春天的眼睛大概是看不到你的。孰料你卻突然盛開了,只是夜風一袖,你已乘著盈盈東風,扶著萬朵潔白,很快就形成了五六朵一叢,湊在一起成了一個球,茸茸的、圓圓的,密密地擠挨著在枝頭。大片大片的花瓣在枝頭娉娉婷婷,一枝一枝輕輕搖曳,如一片煙霧,像夢中的幻境,美得讓人窒息。兒時的夏天,似乎沒有現在這么熱。中午,大人們歇晌時,我們往往又會跑到樹蔭下,繼續玩過家家的游戲。玩著玩著,口渴了,小娟就說:"我家的水井裡還鎮著半個西瓜呢!"在我們的慫恿下,雷子就躡手躡腳地跑過去,偷偷把竹籃從井裡提上來,拿出西瓜,再把竹籃照樣放回井裡,然後再躡手躡腳地溜走,自以為神不知鬼不覺。夏天在水井裡鎮過的西瓜又涼又甜,我們吃得滿臉都是西瓜汁,隨手把西瓜皮丟在地上喂螞蟻。看螞蟻們磨磨蹭蹭,半天都搬不走一小塊,又覺得索然無味,轉身去尋找更好玩的游戲……一場雨把故鄉的天空擦洗得一塵不染,青磚黛瓦的村莊守著千年不變的歲月和寧靜,一股古老而又清新的夾雜著泥土的氣息撲面而來,讓我有巧清彎些陶醉。太陽還沒出現,但極富層次感的雲彩已遍布整片藍天。無意中瞥見一朵潔白無瑕、酷似一條騰淵的潛龍,飛揚著鱗爪的彩霞煞是好看,在蔚藍的天空中它爭分奪秒,每分每秒都變幻得讓人難以捉摸。眾多瞬息萬變的雲彩反倒為藍天添上絢麗奪目的一筆。也許是因為起地太早,眼皮孝悶開始打起架來。我幾欲先走,轉身時忽然瞧見稀薄的雲霄中藏著害羞的太陽。它紅著臉,躲在雲層正做之中,偷偷地俯視著地球上的一切生靈。