導航:首頁 > 電腦視頻 > 花之舞電影免費

花之舞電影免費

發布時間:2022-05-29 00:04:47

Ⅰ Flower dance 前面那段對話什麼意義

這段對話出自電影《Assignment: Outer Space》又名Space man,是1960s的老片。

對話背景為:在太空船里有些植物是用來生成氧氣的,女的負責管理,男的則利用這些花來搭訕。這段劇情的意義就:一段男子想追求女子的一段劇情。男的說,我把花留在這里送給你,而寫下這首動聽的《花之舞》。作者引用這段對話的意義就是表達這首曲子也可以用作表白。

這是電影里男主人公向女主人公搭訕的意思:

女:這種植物把氫氣轉變為可呼吸的氧氣,它們在這兒就像地球上的空氣一樣重要。

男:但我還是認為。這就是花。

女:好吧。如果你堅持的話。

男:這些花你賣嗎?

女:恐怕不~

男:但我想或許我們可以達成某種交易。

(1)花之舞電影免費擴展閱讀

Flower Dance來自日本靜岡縣的Dj Okawari的專輯《A Cup Of Coffee》。

Flower Dance直譯為花之舞。作者Dj Okawari來自於日本靜岡縣,曲風以jazz-hiphop和chillout為主,有一種十分空靈自然的唯美感。

《A cup of Coffee》一杯苦咖啡。這首曲子的由來:據說是這個樣子的,作者在喝咖啡時,看了一部義大利的電影。這部電影的名字叫《out space》,或者叫《space man》,正好他看到其中一段經典的對話片斷,也是含蓄的表達愛的一段話。

在此段劇情的驅駛下,作者寫下這首空靈經典的作品:Flower dance——花之舞。所以,在這首歌原唱的前面會有一段對話,是一對男女在太空飛船上的對話。這段劇情實際上是一段男子想追求女子的一段劇情。

Ⅱ 花之舞 Flower Dance 前面的對話是什麼意思

前面的對話是一男一女的英文對話,如下所示:

Woman: "They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen. And they』re as necessary here as the air is, on Earth.」

譯文:女:這些花可以提供呼吸用的氧氣,在地球上,它們和空氣一樣重要。

Man: "But I still say, they're flowers".

譯文:男:但是我還是要說,它們只是花。

Woman: "If you like..."

譯文:女:如果你一定要這么說的話那隨你怎麼想吧...

Man: "Do you sell them?"

譯文:男:那你還賣嗎?

Woman: "I afraid not."

譯文:女:恐怕不行。

Man: "But, maybe we could make a deal?"

譯文:男:可是,也許我們可以做個交易.

這段話是出自一部義大利電影《Assignment:Outer Space》(又名Space man,法語Le vainqueur de l'espace)的對話。

其實下面還有兩句:

Woman:"What do you mean?"

女:「你什麼意思?」

Man:"Oh, you see, you won』t have to send them anywhere. I will pay for them, and then, I』ll leave them here, for you."

男:「哈~ 你看,你不必把花送到其他地方。我會買下她們,並且把它們留在這里,送給你。」

(2)花之舞電影免費擴展閱讀:

Flower dance這首歌出自Dj Okawari(日本靜岡縣)的專輯《A Cup Of Coffee》。歌名直譯為花之舞,曲風以jazz-hiphop和chillout為主,有一種十分空靈唯美的感覺。

Dj Okawari在喝咖啡時,看了一部義大利的電影,這部電影的名字叫《Assignment:Outer Space》(又名《space man》),正好他看到其中一段經典的對話片斷,也就是開頭的一段話,在此段劇情的驅駛下,作者寫下了這首經典的作品。

參考資料來源:網路——Flower Dance




Ⅲ 花之舞flower dance的mv是哪一部動漫 我在酷我上看到的

不是動漫的 是一部電影里的
來自日本靜岡縣的Dj Okawari的專輯《A Cup Of Coffee》
直接譯為《花舞》,Dj Okawari來自於日本靜岡縣,曲風以jazz-hiphop和chill-hop為主,有一種十分空靈自然的唯美感。
2歌詞釋義


歌曲開頭的對話片段引用自一部電影Assignment: Outer Space(又名Space man,法語Le vainqueur de l'espace)的對話,是從播放約20分起的一段對話

Lucy:"They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they』re as necessary here as the air is, on Earth.」
Ray:"But I still say…they』re flowers.」
Lucy:"If you like."
Ray:"Do you sell them?"
Lucy:"I』m afraid not."
Ray:"But, maybe we could make a deal."
(Lucy:"What do you mean?」
Ray:」Oh, you see, you won』t have to send them anywhere. I』ll pay for them, and then, I』ll leave them here, for you.」) 這兩句是曲中沒有的 來自電影《Assignment: Outer Space》
大意為:
Lucy:「它們把氫轉化為可供呼吸的氧氣,它們像地球上的空氣一樣重要呢。」
Ray:「但是,我還是想說……它們只是花呀。」
Lucy:「如果你一定要這么認為的話……」
Ray:「那你賣不賣呢?」
Lucy:「恐怕不行。」
Ray:「可是,也許我們可以做個交易
…………」

在很多人看來著是一段沒有主題、沒有含義的對話,甚至有些做作。但我覺的,那隻是因為他們不了解這首歌。第一次聽這首歌,就被它開頭加入的獨特對白迷住了。我一直在想像,那是怎樣一種場景。
那是一種......在慵懶的午後,金發的女孩戴著藍色的草帽,在街角的花店。店裡面有各種花,驕傲的鬱金香,迷人的曼陀羅,純潔的百合,甚至讓人心醉的罌粟……她們都是乾乾凈凈,被連枝剪下放在玻璃花瓶中。只有一株是種在泥土中的,擺在掛著紫色風鈴的小窗前,隨風搖擺小小的花朵,跳著笨笨的舞蹈。
那是一株薰衣草。
女孩輕輕的碰碰薰衣草彎彎的腦袋,這時風鈴清脆地響了幾聲,店門被推開,女孩回頭,看到一個帶著笑容的大男孩,劉海凈凈躺在眉間,干凈的眼睛看著女孩,接著落到窗邊舞動的小花身上。越過千姿百媚的花枝,徑直走向薰衣草。

男孩:「我想要這盆。」
女孩:「對不起,這盆不賣。」
男孩:「呵呵,有什麼不同嗎?」
……
之後,就是歌曲開頭的那段對話,女孩故作科學地解釋著這盆花的與眾不同,卻不能表達她對這盆花的依戀。男孩固執地堅持這只是一盆不能再普通的花,卻不能掩飾他的對這盆花莫名的喜歡。
「But,maybe we can make a deal.」
會是哪種deal呢?Maybe more than a love story.
——以上所有文字僅個人觀點,我沒有看過電影也沒有看過其他——評論,也許事實根本不是這樣,那不是一盆薰衣草也沒有love story.原諒一個小女生的白日夢。

(下面這兩句是曲中沒有的) 女:這是什麼意思? 男:我會買下這些花,但不把她們帶走,而是留在這兒,送與你。。我想他們所說的花應該指的是愛吧
3電影里說出歌詞的情景

實際上呢,在太空船里,那些植物是為了轉換氧氣用的,女的負責管理。男的利用這些花去搭訕女的
才有了這樣一段對話,電影編劇認為死板理性的男人不招女人喜歡,所以通過這段對話刻畫出男性的浪漫。

Ⅳ 花之舞的英文對話出自哪裡

出自電影《Assignment:Outer Space》。

英文對話內容:

女:They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen, and they』re necessary here as the air is, on Earth。

男:But I still say they』re flowers.

女:If you like

男:Do you sell them

女:I』m afraid not

男:But, maybe we could make a deal

翻譯:

女:它們的作用是把氣變成可呼吸的氧氣,它們必不可少,至關重要,就像地球上的空氣一樣。

男:但我還是要說它們不過是花啊。

女:你愛怎麼想就怎麼想吧

男:那你打算賣嗎

女:我恐怕不會

男:但也許我們可以做個交易

相應影視畫面:

Ⅳ Flower dance開頭的英文對白到底什麼意思求高人指教!

女:它們的目的是為了把氫氣轉化為可以呼吸的氧。它們在這里的重要性如同地球上的空氣一般。
男:但我想說的是,它們是花,僅此而已。
女:隨你怎麼想吧。
男:你賣這些花嗎?
女:我恐怕不會賣的。
男:但也許我們可以做個交易。

(5)花之舞電影免費擴展閱讀:

Flower Dance直譯為花之舞。作者Dj Okawari來自於日本靜岡縣,曲風以jazz-hiphop和chillout為主,有一種十分空靈自然的唯美感。歌曲開頭的對話片段引用自一部義大利電影《Assignment:Outer Space》(又名Space man,法語Le vainqueur de l'espace)的對話。

實際上,在太空船里,那些植物是為了轉換氧氣用的。女人負責管理,男人的則用這些花去搭訕女人,於是就便有了這樣一段對話。電影編劇認為死板理性的男人不招女人喜歡,所以通過這樣一段對話刻畫出男性的浪漫。

Ⅵ 花之舞是哪部電影的主題曲

花之舞是電影《Assignment: Outer Space》的插曲。餘音繞梁,讓人沉醉。
知識拓展:花之舞英文名字被譯為Flower Dance,它是來自日本靜岡縣的Dj Okawari的專輯《A Cup Of Coffee》。作者Dj Okawari來自於日本靜岡縣,曲風以jazz-hiphop和chillout為主,有一種十分空靈自然的唯美感。讓人聽來就好像心境平和,給人一種純粹干凈的感覺,讓人只想要沉浸在其中,簡直是回味無窮。

Ⅶ 請問一下,純音樂花之舞的開頭,那一段男生說的英文,出自那個電影

電影名《秒速5厘米》,

  1. 該劇由水橋研二、近藤好美、花村憐美、尾上綾華等參與配音。

  2. 該劇以少年遠野貴樹為故事軸心而展開連續三個故事:《櫻花抄》、《宇航員》和《秒速5厘米》,時代背景是從1990年代至現代的日本,通過少年的人生展現東京以及其他地區的變遷。

  3. 該劇是由新海誠執導的一部動畫電影,於2007年3月3日在日本上映。

Ⅷ 《花之舞》鋼琴曲中,前面有一個男的和一個女的對話,他們在說什麼

Woman: "They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen. And they』re as necessary here as the air is, on Earth.」
Man: "But I still say, they're flowers".
Woman: "If you like..."
Man: "Do you sell them?"
Woman: "I afraid not."
Man: "But, maybe we could make a deal?"

女:它們負責把氫氣轉化為可以呼吸的氧。它們在地球上,就像空氣一樣重要。
男:但是我還是要說,它們只是花啊。
女:隨便你吧...
男:它們賣嗎?
女:我恐怕不會賣的。
男:可是,也許我們可以達成交易。

其實網上早就有了。這段對話出自電影《Assignment: Outer Space》。

Ⅸ 電影花之舞的完整版

歸?秋d電影色連波
,波上寒煙翠。
秋夜,深涼如水,沉靜

Ⅹ 你們聽完花之舞(flower dance)後有什麼感覺

花舞已盡,起起落落,曲終人散的感覺,就是那種美好在眼前,盡力去追,卻始終可望不可即,最終錯過的失落之感,總體上看,前半段溫暖,後半段悲傷,2:00段就是分界線,這一段突然轉變曲風,變作輕快的悲傷,剛開始我以為這首歌是完完全全的暖色系,後來沒想到居然是半暖半冷的色系,最終還是冷色系,類似於情書(luv letter),為什麼本來很美好,最終卻有心痛之感,應該就是那些美好是曾經的好景不長的吧,有一種遺憾的錯過之感。。。不過,我還是非常喜歡這首歌,因為曲調輕快靈動,帶有比較強烈的跳躍感畫面感,本人也非常喜歡花舞的意境,畢竟意境非常唯美,晴空下花舞滿天的動態美,非常符合我個人經歷,曾經的美好在眼前流逝,盡力去抓卻追不回來的那種遺憾難過。。。(個人觀點僅供參考)

閱讀全文

與花之舞電影免費相關的資料

熱點內容
電腦上怎麼下載班智達的軟體 瀏覽:1222
無痕跡消除圖片軟體 瀏覽:769
免費小票軟體 瀏覽:1018
華為在哪裡設置軟體停止運行 瀏覽:1012
用電腦鍵盤調節聲音大小 瀏覽:1310
自動刷軟體賺錢 瀏覽:1315
古裝連續劇免費版 瀏覽:1464
工免費漫畫 瀏覽:1198
手機軟體專門儲存文件 瀏覽:1557
uos如何用命令安裝軟體 瀏覽:1382
有線耳機插電腦麥克風 瀏覽:691
侏羅紀世界3在線觀看完整免費 瀏覽:1045
單個軟體怎麼設置名稱 瀏覽:769
鳳凰網電腦版下載視頻怎麼下載視頻怎麼下載 瀏覽:1433
明白之後如何免費獲得無人機 瀏覽:878
如何解禁軟體菜單 瀏覽:915
副路由器連接電腦視頻 瀏覽:1398
內置wifi電視如何裝軟體 瀏覽:1170
手機換零免費雪碧 瀏覽:1632
國行蘋果如何下載美版軟體 瀏覽:1266