㈠ 詩經衛風碩人巧笑倩兮美目盼兮全文翻譯 碩人翻譯以及原文
《詩經》中《衛風·碩人》的全文翻譯:
好個修美的女郎,麻紗罩衫錦綉裳。她是齊侯的愛女,她是衛侯的新娘。她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,譚公又是她姊丈。
手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤。頸似蝤蠐真優美,齒若瓠子最齊整。額角豐滿眉細長,嫣然一笑動人心,秋波一轉攝人魂。
好個高挑的女郎,車歇郊野農田旁。看那四馬多雄健,紅綢系在馬嚼上。華車徐駛往朝堂。諸位大夫早退朝,今朝莫太勞君王。
黃河之水白茫茫,北流入海浩盪盪。下水魚網嘩嘩動,戲水魚兒刷刷響。兩岸蘆葦長又長。陪嫁姑娘身材高,此慶隨從男士貌堂堂!
《衛風·碩人》原文:
碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂。領如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說於農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鮪發發。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
注釋:
衛風:《詩經》十五國風之一,今存十篇。
碩人:高大白胖的人,美人。當時以身材高大為美。此指衛庄公夫人庄姜。
頎(qí):修長貌。
衣錦:穿著錦衣,翟衣。衣,作動詞用,即穿。褧(jiǒng):婦女出嫁時御風塵用的麻布罩衣,即披風。
齊侯:指齊庄公。子:這里指女兒。
衛侯:指衛庄公。
東宮:太子居處,這里指齊太子得臣。
邢:春秋國名,在今河北邢台。姨:這里指妻子的姐妹。
譚公維私:意謂譚公是庄姜的姐夫。譚,春秋國名,在今山東歷城。維,其。私,女子稱其姊妹之夫。
荑(tí):白茅之芽。
凝脂:凝結的脂肪,凍結的脂油,形容膚色光潤。
領:頸。蝤蠐(qiú qí):天牛的幼蟲,色白身長。
瓠犀(hù xī):瓠瓜子兒,色白,排列整齊。
螓(qín):似蟬而襲肢小,頭寬廣方正。螓首,形容前額豐滿開闊。蛾眉:蠶蛾觸角,細長而曲。這里形容眉毛細長彎曲。
倩:嘴角間好看的樣子。
盼:眼珠轉動,一說眼兒黑白分明。
敖敖:修長高大貌。
說(shuì):通「稅」,停車。農郊:近郊。一說東郊。
四牡:駕車的四匹雄馬。有驕:驕驕,強壯的樣子。「有」是虛字,無義。
朱幩(fén):用紅綢布纏飾的馬嚼子。鑣鑣(biāo biāo):盛美的樣子。
翟茀(dí fú):以雉羽為飾的車圍子。翟,山雞。茀,車篷。
夙退:早早退朝。
無使:不要讓。君:君主。一說指新娘,諸侯夫人國人也稱君。
河水:特指黃河。洋洋:水流浩盪的樣子。森禪握
北流:指黃河在齊、衛間北流入海。活活(guō guō):水流聲。
施:張,設。罛(gū):大的魚網。濊濊(huò huò):撒網入水聲。
鱣(zhān):鰉魚。一說赤鯉。鮪(wěi):鱘魚。一說鯉屬。發發(bō bō):魚尾擊水之聲。一說盛貌。
葭(jiā):初生的蘆葦。菼(tǎn):初生的荻。揭揭:長貌。
庶姜:指隨嫁的姜姓眾女。孽孽:高大的樣子,或曰盛飾貌。
士:從嫁的媵臣。有朅(qiè):朅朅,勇武貌。
《衛風·碩人》的簡介:
《衛風·碩人》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩描寫齊女庄姜出嫁衛庄公的盛況,著力刻畫了庄姜高貴、美麗的形象。全詩四章,每章七句,描寫細致,比喻新鮮,是中國古代文學中最早刻蘧女性容貌美、情態美的優美篇章,開啟了後世博喻寫美人的先河,歷來備受人們的推崇和青睞。
《衛風·碩人》的賞析:
本詩通篇用了鋪張手法,不厭其煩地吟唱了有關「碩人」的方方面面。第一章主要說她的出身——她是一位門第高華的貴夫人。她的三親六戚,父兄夫婿,皆是當時各諸侯國有權有勢的頭面人物。這里詳盡地交代其社會關系,不僅是誇贊其身份極其高貴,而尊貴的社會關系正意味著這樁婚事的政治價值很高,且有升值的空間,顯示出的是周代貴族婚姻強烈的政治色彩。衛國從泱泱大國齊國娶了一位公主,就容易和齊國、邢國、譚國搞好關系了。這也是這場婚姻特別喜慶的一個原因。
第二章直接描寫了碩人的美貌,這里也用了鋪敘手法,以七個生動形象的比喻,猶如電影的特寫鏡頭,猶如纖微畢至的工筆畫,細致地刻畫了她艷麗絕倫的肖像——柔軟的纖手,鮮潔的膚色,修美的脖頸,勻整潔白的牙齒,豐滿的額角和修宛的眉毛,真是毫發無缺憾的人間尤物。此詩開啟了後世博喻寫美人的先河,歷來備受人們的推崇和青睞。
本詩中,「巧笑倩兮,美目盼兮」二句更是千古名句,「倩」「盼」二字尤富表現力。古人釋「倩」為「好口輔」,釋「盼」為「動目也」。「口輔」指嘴角兩邊,「動目」指眼珠的流轉。可以想像那楚楚動人的笑靨和顧盼生輝的秋波,是怎樣的千嬌百媚,令人銷魂攝魄。
第三章,寫這個碩人來到了衛國的郊區,她要換衣服、換車,因為「郊」已經是衛國直屬的范圍了。在這之前,她是齊國的公主,一進入衛國的郊,就要換上衛國君夫人的衣裳和車馬。這車子是四匹健碩的公馬拉的,馬嚼子上紅色絲綢飄飄,健馬姿態昂揚。車篷上裝飾著長尾、長翎子的雉雞圖案,是君夫人一級的貴婦人所乘坐之車特有的。她就乘坐這樣的車來朝見自己的夫君。
接下來的一句「大夫夙退,無使君勞」,大夫們早點退朝,今天不要讓君主太勞累。這是一句玩笑話:你們大夫們有什麼事,回頭再說吧!今天要給君主留下點體力和時光。周代這些貴族,在國君娶媳婦的那一天,也可適當地開開玩笑,顯出了生活氣息和人情味。
第四章主要寫婚禮的隆重和盛大,特別是七句之中,竟連續六句用了疊字。那洋洋灑灑的黃河之水,浩浩盪盪北流入海;那撒網入水的嘩嘩聲,那魚尾擊水的唰唰聲,以及河岸綿綿密密、茂茂盛盛的蘆葦荻草,這些壯美鮮麗的自然景象,都在強力渲染,貌似無意地強調這一場婚姻給衛國人帶來的是吉祥如意。漁民可能並不知道這一場婚姻,但是在詩人眼裡面,整個衛國的山川、自然都染了一層喜慶的顏色。
最後「庶姜孽孽,庶士有朅」——那人數眾多聲勢浩大的陪嫁隊伍,那些男儐女侶,他們像庄姜本人一樣,皆清一色地修長俊美。庄姜在眾多美女和英武護衛的陪同下齊刷刷地走進了衛國都城。整首詩就結束在這樣一個壯闊場景里,很有聲勢。這個結尾將這場婚姻給衛國人帶來的喜慶,非常含蓄又非常飽滿地傳達了出來。
上述所有這一切,從華貴的身世到隆重的儀仗,從人事場面到自然景觀,無不或明或暗、或隱或顯、或直接或間接地襯托著庄姜的天生麗質。
後世影響:
這首《衛風·碩人》也成為題詠美人文學作品的「千古之祖」。在漢樂府《陌上桑》《孔雀東南飛》以及曹植《洛神賦》中,都可以看到「碩人」的芳蹤。白居易《長恨歌》「回眸一笑百媚生」的名句,也隱隱有「碩人」的倩影。
㈡ 文言文"明史張居正傳"全文翻譯
文言文翻譯:
張居正,字叔大,是江陵人。帶卜拍年少聰明才思敏捷,十五歲就做了秀才。當地的巡撫顧璘認為他的文章不同尋常,說:"張居正是國家的棟梁啊。"不久,張居正在鄉試中中舉,顧璘解下自己的犀牛皮腰帶贈送給他。且曰:「君異日當腰玉,犀不足溷子。」嘉靖二十六年,張居正考中進士,改任庶吉士,徐階等人都非常器重他。張居正這個人,長臉眉目清秀,胡須長至腹部。敢於承擔責任,自認為是豪傑。但是很深沉,胸有城府,別人很難猜測到他的想法。嚴嵩當首輔,嫉妒徐階,和徐階關系好的人都避開了。張居正言行自如,嚴嵩亦很器重他。
張居正執政,把尊崇主權、考核吏職、信守賞罰、統一號令作弊廳為主要措施。即使遠在萬里之外,早上下達政令而晚上就要執行。黔國公沐朝弼屢次犯法,當逮捕法辦,朝廷大臣議論感到為難。張居正便提拔任用他的兒子,又派人飛快前往逮捕沐朝弼,他不敢動彈。押到朝廷後,請求寬免死罪,便把他押到南京監禁。張居正認為御史到了各省,往往凌辱撫臣,想嚴厲糾正。御史論事稍有不合意,張居正就加以責罵,又敕令作長期考察。御史劉台巡按遼東,誤傳捷報。張居正准備援引成例章法對他進行督責處罰,劉台上奏章指責張居正專橫獨斷,肆行不法,張居正憤怒至極。神宗皇帝特為張居正把劉台逮捕,投入詔獄,命人杖打一百,流放到邊遠地區當戍卒。由此,眾給事中、御史更加畏懼張居正,內心都憤憤不平。
居正乞歸葬父,皇帝派尚寶少卿鄭欽、錦衣指揮史繼書護衛他歸家,為父服喪三月,喪葬完了就上道。居正請求廣泛的接受新的閣員,皇帝下詔就命令居正推舉。居正於是推禮部尚書馬自強、吏部右侍郎申時行入閣。自強向來和居正不合,沒有料想到能入閣,頗感激居正,而時行與張四維皆與居正交好,居正於是安心離開了。
居正自從奪情後,更加不公縱權。這些官吏的升遷,多由愛憎。左右掌權的人蠢羨多通賄賂。馮保門客徐爵提拔任用至錦衣衛指揮同知,署南鎮撫。居正三子皆進進士前幾名。世人因此更加不喜歡他。等到他逝世後,皇帝為此而不上朝,用下諭旨祭九壇的方法表示尊敬,把他當做國家元老和導師。至是,贈上柱國,謚文忠,命四品京卿、錦衣堂上官、司禮太監護喪歸葬。在這時四維才開始主政,言官彈劾篆、省吾,並彈劾居正,篆、省吾都得罪。剛提拔的人更加致力攻擊居正。詔令奪取上柱國、太師,再奪謚。張居正所重用的人,幾乎全部被削去官職。帝命司禮張誠及侍郎丘橓偕同錦衣指揮、給事中抄居正家。張誠等將要到,荊州守令先期逮捕人口,禁錮其門,子女多逃避空室中。等門啟開,餓死者十餘多人。張誠等盡挖掘其諸兒子兄弟的私藏,得黃金萬兩,白金十餘萬兩。其長子禮部主事敬修不能忍刑罰,不久自縊死。
贊(一種文體,主要是評價性文章)說:張居正精於審視時政變化,敢於做改革事。神宗剛親政時,他所作所為扭轉衰局振興危國(隳:原意為毀壞的城牆,此處引申為危難中的國家),不能不說是以為干練濟世的奇才。但是在手握重權之後,差點震懾了皇上,最後引發了死後的災禍。「尚書」說:做臣子的不能因為得寵而自居功勞。可不能不引以為戒。
㈢ 由易烊千璽和雷佳音主演的《長安十二時辰》原著小說(正二冊)原著正文多少章
全書分為上下兩冊。上冊有12章,下冊有12章,所以全書共24章。
章節詳情如下:
【上冊】
第一章 巳正
無數黑騎在遠處來回馳騁。遠處長河之上,一輪渾圓的血色落日;孤城城中,狼煙正直直刺向昏黃的天空。
第二章 午初
這兩匹馬你追我趕,在坊里的街道上賓士,不時驟停急轉,掀起極大的煙塵。路上的車子行人紛紛閃避,引發了更多騷亂。
第三章 午正
還未入坊,兩人已能聽見絲竹之聲隱隱傳來。靡麗曲調此起彼伏,諸色樂器齊響,雜以歌聲繚繞其間。未見其景,一番華麗繁盛的景象已浮現心中。
第四章 未初
曲江池內水道蜿蜒,樓宇林立,花卉周環,柳蔭四合,小徑穿插園林之間,一年四季都是極好的去處——無論是對遊人還是對逃遁者。
第五章 未正
木盒打開後,左邊是一個熟皮墨囊,右邊嵌著一管短小的寸鋒毛筆和一捲毛邊紙。這是專為遠途商旅准備的,以盒為墊,可以在駱駝或馬背上書寫。
第六章 申初
與此同時,一支弩箭從另外一側飛射過來,恰好釘在曹破延腳邊的土地上。張小敬的身影躍入院內,一個迅速的翻滾,落在離曹破延三十步開外的開闊地帶。
第七章 申正
此時還沒到上燈放夜的時辰,但長安城的居民扶老攜幼,早早湧上街頭,和蒙著彩緞的牛車、騾車擠成一團。
第八章 酉初
她妙目一轉,轉身出去,一會兒工夫,端回一盤慈悲寺的油子,底下還墊著幾張面餅。子是素油炸的,十分經餓。
第九章 酉正
車夫把牛車停住,咳嗽了一聲。在車廂里的醫館學徒從腰間摸出一把匕首,朝擔架上的病人刺去。擔架的毯子下突然伸出一隻大手,快如閃電,一下子就鉗住了學徒的手腕。
第十章 戌初
在火勢成形之前,極黑的濃煙已率先飄起,四周火星繚繞,如一條潑墨的黑龍躍上夜空。
第十一章 戌正
可李泌一眼就看出來,那四根亭柱每根都有五抱之粗,光是原木運進來的費用,就足以讓十幾個小戶人家破產。
第十二章 亥初
遠遠地,街道盡頭先出現六名金甲騎士,然後是八個手執朱漆團扇和孔雀障扇的侍從,緊接著,一輛氣質華貴的四望車在四匹棗紅色駿馬的牽引下開過來,左右有十幾名錦衣護衛跟隨。
【下冊】
第十三章 亥正
丟下這一句話,龍波不再理會這位前靖安司丞,轉身從地窖口一步步走上去。待走到了地面,他環顧四周,把視線投向燈籠光芒所不能籠罩的黑暗角升陪落中去。
第十四章 子初
太真見到檀棋,大為驚喜。她在宮內日久,難得能看到昔日故交,執住檀棋的手:「可是好久沒見到妹妹了,近來可好?」
第十五章 子正
說著說著,蕭規已經重新站了起來,反頂著弩機,向前走去。張小敬既不敢扣動懸刀,也不敢撤開,被迫步步後退,很快脊背「咚」的一聲,頂在了門框之上。
第十六章 丑初
李泌默默地矮下身子去,只留半個腦袋在水面。水車輪子的聲音,可以幫他蓋掉大部分雜訊。從這個黑暗的位置,去看火炬光明之處,格外清楚。
第十七章 丑正
無論是看熱鬧的百姓、拔燈車上的藝人還是站在露台邊緣的官員、宗室以及諸國使節,都不約而同地閉上了嘴,等待著一個盛世奇景的誕生。
第十八章 寅初
馬車旁的馬匹,也都同時轉動了一下耳朵,噴出不安的鼻息。護衛們顧不得安撫坐騎,他們也齊齊把脖頸轉向北方。
第十九章 寅正
他努力睜開獨眼去分辨,終於發現那是一大串五彩的薄紗。想必這也是出自毛順的設計,燈屋的燈火透過它們,可以呈現出更有層次感的光芒。
第二十章 卯初
說到這里,眾人不由得一起回頭,把視線集中在人群中一個姑娘身上。那是今年的拔燈紅籌,她聽到那個凶人提及自己,不由得臉色一變,朝後退去。
第二十一章 卯正
這兩個人畏畏縮縮地,滑在半空之中,朝著城牆而去納孝。看那親密的模樣,倒真好似比翼鳥翱翔天際一般。
第二十二章 辰初
看著張小敬左右為難的窘境,蕭規十分享受。他努力把身子吵茄蠢挪過去,貼著耳朵低聲說出了一句話。
第二十三章 辰正
這時候遠方東邊的日頭正噴薄而出,天色大亮,整個移香閣開始彌漫起醉人的香味。
第二十四章 巳初
如果有仙人俯瞰整個長安城的話,他會看到,在空盪盪的街道之上,有兩個小黑點在拚命賓士,一個向南,一個向東,兩者越來越近,然後他們在永崇宣平的路口交會到了一起。
㈣ 文言文《明史·張居正傳》全文翻譯
文言文《明史·張居正傳》全文翻譯如下:
張居正,字叔大,是江陵人,少年時即有過人的聰明機敏,十五歲時就中了秀才。巡撫顧璘對他的文章感到驚奇,說道:「將來是國家的棟梁之材。」嘉靖二十六年,張居正考中進士,又改為翰林院庶吉士。宰相徐階等人都很器重他。
張居正升任右中允,兼任國子司業。他和國子監祭酒高拱關系很好,他們以宰相為目標,相互鼓勵。許階代替嚴嵩為內閣首輔,推心置腹地委任張居正。張居正和宦官馮保關系很好。他勸皇帝應該尊崇兩宮太後。按照舊制規定,皇後和天子的生母都稱為皇太後,但稱號有區別。
馮保想討好皇帝的生母李貴妃,暗示張居正讓他提出兩宮並尊的建議,張居正不敢違抗,議定皇後的尊號為仁聖皇太後,皇貴妃為慈聖皇太後,於是兩宮地位就沒有區別了。慈聖皇太後遷移到乾清宮,撫養皇帝,宮內事情任用馮保,朝廷的大權全交給張居正。
當時因長時間天下太平,各地的群盜紛紛起事,甚至攻入城市搶劫官庫。有關部門常常隱瞞,張居正下令嚴厲禁止這種行為,如果隱瞞不報,即使是奉公守法的官員,也要貶退。捕獲盜賊,當即處死,有關部門都不敢掩飾真實情況。盜竊供應邊備和海防用的錢糧,超過一定數額,一律斬首,但往往是長年關押或病死獄中。
只有張居正規定馬上斬首,並且追捕犯人的家屬,這樣盜賊氣焰才被打下去以至最後被消滅。當時皇帝逐次修繕六宮,國庫的銀兩很多被調進宮中花銷。
張居正乘戶部進呈皇帝審閱國庫出入賬目之機,上書對皇帝陳述自己的意見,他認為每年的收入少於支出,請皇帝把賬目放在御座旁邊,時時翻看,做到量入為出,節儉無謂的開支。他的奏疏呈上去,皇帝沒有批復。
皇帝又令工部鑄錢,供給宮中開銷,張居正認為這樣鑄錢之利也不能抵償宮中的消費,便加以制止。言官建議停止蘇州、松江織造貢品,皇帝也不聽從。張居正當面請求,才得以減去一大半。
皇帝坐在文華殿,張居正為皇帝講讀經書完畢,把給事中所上各地災害情況的奏章給皇帝看,因而請求加以救濟,並說:「皇上愛民如子,而外派機構的官員損公肥私,違法求利,剝奪百姓欺騙皇上,應按法律痛加懲治州則。皇上也要格外節儉,對於宮中的一切開支、服飾器用、賞賜布施,應加以裁省禁止。」
皇帝點頭答應,有所減免。張居正鑒於江南貴家豪族仗勢不交納賦稅以及各種奸民猾吏巧於拖欠,認為應派精悍大員前去嚴行督責。這樣賦稅才按時交納,國庫日益充實,但那些豪民猾吏大都怨恨張居正。
沒過多久,張居正生病,皇帝頻頻發敕文詢問病情,並拿出大量金錢作為葯費。等到他去世以後,皇帝為此不上朝,下令設九壇祭奠,視他為國公兼師傅。
張居正的為政舉措
張居正在政治上實行考成法。以「尊主權,課吏職,信賞罰,一號令為主」。中心伏春是解決官僚爭權奪勢、玩忽職守的腐敗 之風。他認為當時朝野泄沓成風,政以賄成,民不聊生,主要原因是「吏治不清」。他以「課吏職」即加強官吏考核為手段,「斥諸不職」,「省冗官」,淘汰並懲治了一批官員。
在執行上,他「信賞罰」,「持法嚴」,使賞罰有準,不姑息。在他執政期間,「百官惕息」,「一切不敢飾非」,朝廷號令,「雖萬里外,朝下冊廳棚而夕奉行」,行政效力大大提高。如:黔國公沐朝弼屢次犯法,應當逮捕,但朝廷輿論認為此事很難辦,張居正就改立沐朝弼的兒子襲爵,派飛馬前去捆綁沐朝弼,沐朝弼沒有反抗,被解到京師,張居正免他一死,將他幽禁在南京。