⑴ 烏有先生歷險記全文翻譯與注釋
原文:
烏有先生者,中山布衣也。年且七十,藝桑麻五穀以為生,不欲與俗人齒,毀譽不存乎心,人以達士目之。海陽亡是公,高士也,年七十有三矣,惟讀書是務。朝廷數授以官,不拜,曰:「邊鄙野人,不足充小吏。」公素善先生,而相違期年未之見已,因親赴中山訪焉。
二叟相見大說。先生曰:「公自遐方來,仆無以為敬,然敝廬頗畜薄釀,每朔望輒自酌,今者故人來,蓋共飲諸?」於是相與酣飲,夜闌而興未盡也。翼日,先生復要公飲,把酒論古今治亂事,意快甚,不覺以酩酊醉矣。薄莫,先生酒解,而公猶僵卧,氣息然,呼之不醒,大驚,延鄰醫脈之。醫曰:「殆矣!微司命,孰能生之?愚無所用其技矣。」先生靡計不施,迄無效,益恐,與老妻計曰:「故人過我而死焉,無乃不可乎!雅聞百里外山中有子虛長者,世操醫術,人咸以今之倉、鵲稱之。誠能速之來,則庶幾白骨可肉矣。惟路險,家無可遣者,奈之何!」老妻曰:「雖然,終當有以活之。妾謂坐視故人死,是倍義爾,竅為君不取也。夫敗義以負友,君子之所恥。孰若冒死以救之?」先生然之,曰辯畢顫:「卿言甚副吾意,苟能活之,何愛此身?脫有禍,固當不辭也。」遂屬老妻護公,而躬自策驢夜馳之山中。
時六月晦,手信而指弗見,窺步難行,至中夜,道未及半。未幾,密雲蔽空,雷電交加。先生欲投村落辟焉,叩門而人皆弗之內,方躊躇間,雨暴至。徒憶及曩昔嘗過此,村外有一蘭若,遂借電光覓得之。入其門,登其陛,見殿靡虛掩,有小隙,將入。倏然迅雷大作,電光燁燁,洞燭殿堂,則見一縊婦縣樑柱間,被發詘頸,狀甚慘。先生卒驚,還走宇下,心猶悸焉。俄見寺門大辟,一女鬼躍擲而入,驚雷破壁,電閃不絕。先生自念:得無縊婦為之與?於電光下孰視之,則女鬼滿面血污,抱一死嬰,且顧且號,若有奇冤而無所者。先生馮驢伏,屏息不敢少動。已而,驢驚鳴,女鬼覺之,怒目先生,欲進復卻者三。先生膽素壯,自思:人言遇鬼則死,死亦不過為鬼耳,何懼為?遂執策厲聲曰:「女鬼邪,抑人邪?」女鬼凄然長嘯,森然欲搏之。先生毛發上指,急擊之以策,中鬼首,立仆。乃引驢奔寺外,疾馳而去。
直到天亮後,天氣才開始放晴。(先生)疲倦極了,但考慮到亡是公生死不明,想盡早地趕到山中,不敢停下來休息一下。過了午時,才開始進山,山口有一家茅店,(先生上前)打聽子虛長者的住處,知道長者住在山的北面,可是,群山連綿,縱橫在前,幾乎沒有空缺的地方,於是把驢子寄放在店主家裡,徒步而往前走。沿著山路走了十里左右,忽然聽到叢林中傳來一聲呼哨,很快就看見一夥強盜擺開陣勢阻擋在他前面,領頭的人又高又大,面色黝黑胡須濃密。跟隨在後面的大約有幾十個騎兵,一百多個步行的士兵緊隨他們身後。(他們)全都穿著鎧甲,手拿武器。其中一人大聲吼道:「我們大王在此,為什麼不下跪!」烏有先生想快步躲避已經來不及了,最終束手就擒。領頭的人跳下馬來,坐在大石上面,直伸兩腳,手握劍柄,直瞪著他,聲音像小老虎一樣吼道:「你給我過來!我是這山寨的主人,從我佔山稱雄以來已經十多年了,連官軍都不敢侵犯我的地盤,你是哪來的狂妄之徒,竟然膽敢擅自闖進我的山寨,難道想讓我的刀染上鮮血嗎!」先生像蛇一樣在地上爬著前進,然後長跪著哭訴道:請允許我說明事情的原委,希望大王垂聽。小人是中山一個普通百姓,友人生病,危在旦夕,我不忍心眼睜睜看著他死去,所以才進山去請子虛長者,以便延續朋友的生命,慌忙中走錯了路,因此誤入貴寨,罪該萬死。我自己死去原本不值得吝惜,只不過以不能請醫生去救活我的朋友為遺憾罷了,希望大王可憐我。」話剛說完,淚如雨下。領頭人說道:「照這么說來,您倒是一個講義氣的人。」(然後)回頭對他的部下說:「殺死一個俠義之士,沒有什麼比這更不吉祥了。放了他,以便讓他實現自己的心願,並且,這樣也可勉勵所有愛好正義的人!」接著又對烏有先生說:「我們這些人雖然嘯聚山林,但決不是普通強盜一類的,您不要怕。子虛長者,是一個宅心仁厚的人,住在山北,您必須登上山頂然後從北坡往下走,才能夠到他家。趕快去找他以便救你的朋友;可是子虛長者常常到千山萬壑間去采葯,連我們這些人都很少遇見他,可能您也不能見到他哦。」烏有先生拜了兩拜表示謝意,然後便離開了。
(烏有先生繼續)往前走,山越來越深,最後迷了路。先生順著高峻無路處往上爬,拔開荊棘,攀著藤葛,踩著流石,趟過溪澗;翻過峭壁,越登越高,越走越遠,人已精疲力竭卻仍然沒能登上山頂。忽然看見了老虎的腳印,像升子那麼大;不一會兒,只聽見一聲巨大的虎嘯聲,四面山谷回聲震盪,樹林山泉都戰栗起來。聲音剛剛停止,一隻餓虎出現在樹林草叢間,貪婪兇狠地瞪著他。先生暗想這次必死無疑了,(於是)長嘆道:「沒想到今天竟然死在這野獸的嘴裡!」
先生正閉著眼睛等死,(卻)聽到老虎慘叫,他對此感到非常奇怪,便睜開眼睛看,原來,一隻箭已經射穿了老虎的喉嚨了。不一會兒,看見一個老人手拿箭弓站在崖上,上穿短衣,下著草鞋,沒戴帽子,沒穿襪子,胡須眉毛全都白了,臉色像硃砂一樣紅潤,很像一個仙人。先生急忙跑上前去,拜見老人,不敢怠慢。老者問道:「你是干什麼的?來自何處?將去哪裡?」先生把事情的原委和自己是從哪裡來等情況一一告訴了長者。老人笑著說:「我就是子虛長者。寒舍就在附近,你一定要到寒舍坐坐。」於是便帶領先生到他家中去,殺雞煮飯來給他吃。先生請求道:「事情太緊迫了!求長者趕快前去,希望有那麼一點點(救我朋友)的可能。如果不快去,時間就來不及了。」長者問道:「病人與你相比,哪個更大?」先生答道:「(他)比我大四歲。」長者又問了病情,然後說:「不用擔憂!明天一早我一定與您一同前往。」先生說道路艱險,怕因留宿延誤了時機。長者說:「後山有一條平坦的路,到達中山,只不過半天時間而已。」第二天凌晨,長者便帶著裝葯的口袋騎著健壯的驢子,與先生一起出發。不久,他們便來到了山口,先生取出自己寄放的驢子,與長者一齊沿著大路策驢飛奔,途中經過先前進過的寺廟,先生於是說到自己遇鬼的事情,指著寺廟給長者看,向他說:「此座寺廟,就是我遇見鬼的地方。我當時還(認為)一定會死在這里哩。」長者笑著說:「咦!先生不也是太糊塗了嗎!鬼神只不過是心中(妄想變現出來)的虛幻的影子罷了,怎麼可能加禍於人呢!你是一個有智慧的人,為什麼相信這種無稽之談呢?」恰好遇到寺廟旁邊有五六個農夫,他們停下耕種,坐在田埂上休息。長者陪同先生走上前去向他們打聽這件事,並講述了前天晚上看到的事情。農夫掩著嘴,呵呵地笑,說:「你搞錯了!那個弔死的婦人,是我們村上王某人的小妾,不能被凶惡的婆婆和丈夫的正妻所容,因而在廟里上吊自殺了。您看見的那個「女鬼」,是我村李某的妻子。家一向貧困,今年又歉收,賦稅又重,沒吃沒穿的,丈夫剛剛死了,她兒子昨天又短命死了。她呼天搶地,悲痛欲絕,由於悲傷過度,著了邪魔,半夜三更狂病發作,挖開她兒子的墳把兒子的屍體抱回家。她自己說自己的頭被廟里的鬼打傷了。您如果不來問這件事,怎麼會知道事情原來是先生乾的。」說完,大家都大笑不止。
等到(烏有先生)返回中山,亡是公還沒有醒轉來。子虛長者為他診斷後說:「這不是病,只是被酒醉倒了。(這種)酒產於中山,喝醉一回千日不醒。你經常喝這種酒,所以沒有什麼異常反應;這個老頭是外地人,怎麼能夠受得了這種酒呢?」於是,取出針來,這幾個地方刺血治療,又點燃艾草炙烤穴位。片刻之間,亡是公蘇醒過來,他感謝道:「承蒙長者救活我,您給了我第二次生命,這大恩大德,我怎麼能夠報答得了?」長者說:「您老本來沒病,老朽有什麼功德可言?」烏有先生拿錢奉送長者,(長者)一再推辭,不肯接受,他曰:「我家輩輩代代以醫病為職業,只不過想濟世救人而已,還要金錢做什麼呢?我難道是一個貪愛錢財的商人嗎?」最後送了幾付葯給他們,沒要葯錢就離開了。亡是公又留宿了二十來天,然後才與烏有先生辭別而去,只是從此後再也不敢不加節制地喝酒了。