『壹』 杜甫的《秦川雜詩二十首》和《九日五首》全文
《秦川雜詩二十首》
滿目悲生事,因人作遠游。
遲回度隴怯,浩盪及關愁。
水落魚龍夜,山空鳥鼠秋。
西征問烽火,心折此淹留。
秦州山北寺,勝跡隗囂宮。
苔蘚山門古,丹青野殿空。
月明垂葉露,雲逐渡溪風。
清渭無情極,愁時獨向東。
州圖領同谷,驛道出流沙。
降虜兼千帳,居人有萬家。
馬驕珠汗落,胡舞白蹄斜。
年少臨洮子,西來亦自誇。
鼓角緣邊郡,川原欲夜時。
秋聽殷地發,風散入雲悲。
抱葉寒蟬靜,歸來獨鳥遲。
萬方聲一概,吾道竟何之。
南使宜天馬,由來萬匹強。
浮雲連陣沒,秋草遍山長。
聞說真龍種,仍殘老驌驦。
哀鳴思戰斗,迥立向蒼蒼。
城上胡笳奏,山邊漢節歸。
防河赴滄海,奉詔發金微。
士苦形骸黑,旌疏鳥獸稀。
那聞往來戍,恨解鄴城圍。
莽莽萬重山,孤城山谷間。
無風雲出塞,不夜月臨關。
屬國歸何晚,樓蘭斬未還。
煙塵獨長望,衰颯正摧顏。
聞道尋源使,從天此路回。
牽牛去幾許,宛馬至今來。
一望幽燕隔,何時郡國開。
東征健兒盡,羌笛暮吹哀。
今日明人眼,臨池好驛亭。
叢篁低地碧,高柳半天青。
稠疊多幽事,喧呼閱使星。
老夫如有此,不異在郊坰。
雲氣接昆侖,涔涔塞雨繁。
羌童看渭水,使客向河源。
煙火軍中幕,牛羊嶺上村。
所居秋草凈,正閉小蓬門。
蕭蕭古塞冷,漠漠秋雲低。
黃鵠翅垂雨,蒼鷹飢啄泥。
薊門誰自北,漢將獨征西。
不意書生耳,臨衰厭鼓鼙。
山頭南郭寺,水號北流泉。
老樹空庭得,清渠一邑傳。
秋花危石底,晚景卧鍾邊。
俯仰悲身世,溪風為颯然。
傳道東柯谷,深藏數十家。
對門藤蓋瓦,映竹水穿沙。
瘦地翻宜粟,陽坡可種瓜。
船人近相報,但恐失桃花。
萬古仇池穴,潛通小有天。
神魚人不見,福地語真傳。
近接西南境,長懷十九泉。
何時一茅屋,送老白雲邊。
未暇泛滄海,悠悠兵馬間。
塞門風落木,客舍雨連山。
阮籍行多興,龐公隱不還。
東柯遂疏懶,休鑷鬢毛斑。
東柯好崖谷,不與眾峰群。
落日邀雙鳥,晴天養片雲。
野人矜險絕,水竹會平分。
采葯吾將老,兒童未遣聞。
邊秋陰易久,不復辨晨光。
檐雨亂淋幔,山雲低度牆。
鸕鶿窺淺井,蚯蚓上深堂。
車馬何蕭索,門前百草長。
地僻秋將盡,山高客未歸。
塞雲多斷續,邊日少光輝。
警急烽常報,傳聞檄屢飛。
西戎外甥國,何得迕天威。
鳳林戈未息,魚海路常難。
候火雲烽峻,懸軍幕井干。
風連西極動,月過北庭寒。
故老思飛將,何時議築壇。
唐堯真自聖,野老復何知。
曬葯能無婦,應門幸有兒。
藏書聞禹穴,讀記憶仇池。
為報鴛行舊,鷦鷯在一枝。
《九日五首》
重陽獨酌杯中酒,抱病起登江上台。竹葉於人既無分,
菊花從此不須開。殊方日落玄猿哭,舊國霜前白雁來。
弟妹蕭條各何往,干戈衰謝兩相催。
舊日重陽日,傳杯不放杯。即今蓬鬢改,但愧菊花開。
北闕心長戀,西江首獨回。茱萸賜朝士,難得一枝來。
舊與蘇司業,兼隨鄭廣文。採花香泛泛,坐客醉紛紛。
野樹歌還倚,秋砧醒卻聞。歡娛兩冥漠,西北有孤雲。
故里樊川菊,登高素滻源。他時一笑後,今日幾人存。
巫峽蟠江路,終南對國門。系舟身萬里,伏枕淚雙痕。
為客裁烏帽,從兒具綠尊。佳辰對群盜,愁絕更誰論。
『貳』 舊唐書,一百三十五全文翻譯
段秀實,字成公,隴州沂陽人。祖父段達,任左衛中郎。父親段行琛,任洮州司馬,因段秀實而追贈揚州大都督。段秀實品性十分孝順,六歲時,母親患病,他一連七天沒喝一口漿湯,母親的病稍好一些,這才開始飲食。等到長大,變得深沉而果斷。天實四載,安西節度使馬靈察委任段秀實為別將,隨從討伐護蜜有功,授任安西府別將。七載,高仙芝接替馬靈察,舉兵圍攻怛邏斯,黑衣救兵來到,高仙芝大敗,軍士失散。夜晚鴉到都將李嗣業的聲音,便大聾呼喊責備他說:「軍隊失敗而希求逃脫,不是大丈夫。」李嗣業很慚愧,便與段秀實集合散兵,又組成了軍隊。軍隊返回,李嗣業向高仙芝請求,以段秀實為判官,授任斥候府果毅。十二載,封常清接替高仙芝,討伐大勃律,軍隊駐扎在賀薩勞城,一戰而勝。封常清追逐敵軍,段秀實進言勸說:「這些賊兵病弱,是引誘我軍,請警戒左右兩邊,搜索那裡的山林。」於是殲滅敵軍的伏兵,改任段秀實為綏德府折沖。肅宗在靈武即位,徵召安西兵節度使梁宰,梁宰暗藏反叛陰謀。段秀實對李嗣業說:「豈有天子告急,臣下安然,聽信浮華虛妄之言,難道是明公您的意思嗎?」李嗣業便會見梁宰,請求出兵,梁宰同意了。於是調出五千步騎兵,讓李嗣業統率奔赴朔方,以段秀實為後援,多次立下戰功。而這時段秀實的父親去世,因哀痛而損傷身體超出了禮制。李嗣業已經授任節度使,思念段秀實就像失去了左右手,上表請求守喪尚未期滿的段秀實復職,後任義王友,充任節度判官。安慶緒逃往鄴,李嗣業與諸軍包圍了他,安西的軍用物資都放在河內。於是上奏任段秀實為懷州長史,主持軍州事務,加任節度留後。諸軍挺進到愁思岡作戰,李嗣業被流箭射中,死在軍中,眾人推舉安西兵馬使荔非元禮代理。段秀實聽說李嗣業死去,便給先鋒將白孝德送去書信,命令發兵護送李嗣業的靈柩到河內。段秀實率領將吏在邊境上哭泣迎候,用盡自己的財產來辦理葬事。荔非元禮很贊許他的義氣,上奏任段秀實為試光祿少卿,依舊任節度判官。邙山戰敗,軍隊轉移到翼城,荔非元禮被部下殺死,將佐也多遇害,惟獨段秀實因明智得以保全。眾人推舉白孝德為節度使,人心漸漸安定。又升任試光祿卿,為白孝德的判官。白孝德改任邠寧節度使,上奏任段秀實為試太常卿、支度營田二副使。大軍向西遷移,經過的地方都加以掠奪。又因邠寧缺乏糧食,難以運輸,便請求駐軍在奉天。這時公家的糧庫也空了,縣官們擔憂恐懼多半逃跑躲藏起來,軍士成群結隊地進行搶劫偷盜,白孝德無法禁止。段秀實私下說:「叫我擔任軍候,當不會成為這樣。」軍司馬把逭話告訴了白孝德,便任段秀實為都虞候,暫且掌管奉天行營事,號令嚴肅統一,軍府安然平和,代宗聽說後嗟嘆贊賞了很久。軍隊回到鄰寧,再任都虞候,不久授任涇州刺史。大歷元年,馬璘上奏加授段秀實開府儀同三司。軍隊中有個能拉開二十四弓卻犯了盜竊罪的士兵,馬璘打算赦免他,段秀實說:「將領有所偏愛,就會法令不一,即使韓信、白起復生,也不能治理。」馬璘贊同他的說法,最終派人殺了那個士兵。馬璘決斷事情如有不合理的地方。段秀實必定要堅持爭論,直到馬璘承認了錯誤才停止。馬璘築涇州城,段秀實掌管留後,馬璘返回京城,加授段秀實為御史中丞。馬璘已奉韶調移鎮守涇州,他的士兵曾從四鎮、北庭等地赴難來到中原,僑遷居住而且屢次遷移,積下很多苦惱憂怨。刀斧將王童之趁著人心動搖,引導作亂。有人報告了這件事,並且說:「等到夜間戒嚴,以報警的鼓聲作為約定信號。」段秀實便召見擊鼓人,假意斥責他擊鼓計時有偏差,並警告他說:「每一更銅漏完畢,必須前來報告。」每次報告給他,就拖延幾個時刻,四更完畢天就亮了。時間已經差錯,王童之的叛亂便不能發生。第二天,告密的人又來說:「今天夜裡將要焚燒草料場,會集救火的人共同作亂。」段秀實派人嚴加警備。半夜火發,便派人在軍中傳令說:「救火者處斬。」王童之住在營外,請求進入草料場救火,不被准許。第二天斬殺王童之,捕殺他的黨羽共十多人在軍中示眾,說:「敢於怠慢遷移的人滅族!」於是遷往涇州。到達治所後,人煙空曠稀少,軍隊沒有糧食供應。朝廷為此擔憂,於是詔令馬璘遙管鄭、穎二州,來供養涇原軍隊,使段秀實為留後,二州治理得很好。馬璘想到段秀實的功勞,又奏請他為行軍司馬兼都知兵馬使。八年,吐蕃入侵,在鹽倉交戰,我軍失利。馬璘被敵寇阻隔,到天黑還未回來,敗將潰兵搶道回城。當時都將焦令諶與四、五位將領狼狽地回到城裡,段秀實召見並指責他們說:「兵法規定:失去將帥,部下應當處斬。你們是忘了死罪而想要安定自己的家嗎!」焦令諶等人十分恐懼,下拜了數十次。段秀實便召集城中所有未出戰的士兵,派勇將統率他們,向東依據古原,排列奇兵陣容向敵人示意准備戰斗,並且收合那些失敗散亡的士兵。吐蕃兵看到這種情況,不敢進逼。等到夜間,馬璘才得以歸還。十一年,馬璘病重,不能主持事務,請段秀實代理節度副使兼左廂兵馬使。段秀實便以十將張羽飛為招召將,分置兵力全副武裝,以防備非常情況。馬璘去世,軍隊在軍營內舉行哭祭弔喪之事,李漢惠在外迎接賓客,不是馬璘的親戚不能停留在靈堂旁。聚眾交談或相對而立者全部逮捕囚禁起來。都虞候史廷乾和副將崔珍張景華陰謀作亂,段秀實便押送史廷干到京城,調崔珍及張景華到其它軍鎮,軍中於是安定,不曾殺戮一人。不久授任段秀實為涇州刺史兼御史大夫、四鎮北庭行軍涇原鄭潁節度使。三、四年間,吐蕃不敢進犯邊塞,清廉儉約率直平易,遠近之人都稱頌他。不是公事聚會,不聽樂曲不飲酒,家中沒有妓妾,沒有多餘財產,辦完公事以後,往往端坐靜思。德宗繼位,即加任檢校禮部尚書、張掖郡王。建中元年,宰相楊炎打算實現元載過去的心願,修築原州城,開通陵陽渠,詔令宦官上報,並詢問段秀實可否這樣辦。段秀實認為正當春季不可大興土木,請等到農閑時。楊炎認為段秀實阻止自己的謀劃,於是授任司農卿。使邠寧節度李懷光兼涇原節度使,以從事西部的開拓。沒多久,劉文喜反叛,城池也沒有修成。四年,朱沘竊取占據京城,源休教朱泄假意迎接皇上,暗中實現叛逆之志。朱沘便派遣他的大將韓曼率領馬步兵三千人迅速趕赴奉天。當時處在倉惶之中,沒有多少軍備。朱沘因為段秀實曾任涇原節度,很得士兵之心,後來罷免兵權,認為他心中懷恨已久,必定肯共同作惡,便召晝秀實一起謀議。段秀實起初假裝聽從,暗中勸說大將劉海賓、何明禮、姚令宣判官岐靈岳共同謀劃誅殺朱沘,舉兵迎接皇帝。這三個人,都是段秀實平時所褒獎厚遇的人,便都答應了。等到韓曼追趕皇上,段秀實認為是國家的危險,在於頃刻之間,便派人速去告訴些靈岳,竊走姚令言的兵印。沒有成功,便將司農印倒著印在兵符上追趕軍隊。韓曼到達駱驛時得到兵符,軍人也不能辨認那印文,急忙返回。段秀實對劉海賓等人說:「韓曼的到來,我們同黨便沒有能生存的了!我自當直接搏殺朱泚,不成功就死,終究不能向這叛賊稱臣。」便與劉海賓約定,事情緊急時作為後繼,命令何明澧在外面接應。第二天,朱泚召段秀賓議事,源休、姚令言、李忠臣、李子平都在座。段秀實穿著軍服,與朱泚相對而坐,說到越位稱帝時,段秀實勃然而起,抓住源休的手腕奪下他手中的象牙笏板,奮力跳躍向前,唾著朱泚的臉大聲斥罵:「狂賊!我恨不得把你斬成萬段,我豈能跟著你反叛!」於是用象牙笏板擊打朱沘。朱沘舉起手臂防衛,只打中他的額頭,流著血匍匐而逃。凶徒愕然,起初不敢動;而劉海賓等人沒及時到來,段秀實便說:「我不同你們一起反叛,怎麼不殺了我!」凶黨一起上前。於是將段秀實殺害了。劉海賓、何明禮、岐靈岳也相繼被殺。德宗在奉天聽說此事,惋惜對他們的任用不能盡其才能,哭泣了很久。當初,段秀實見禁兵很少,不足以防備非常情況,便上疏說:「臣聽說天子叫萬乘,諸侯叫千乘,大夫叫百乘,這大概是以大制小,以十制一。尊君卑臣,強干弱枝的意義,就在於此了。如今外面有背叛而不順服的敵虜,內部有對抗王朝命令的叛臣,私下看到禁兵不精,編制也都很少,突然有了患難,將怎樣去對付呢!況且猛虎使百獸畏懼的原因,是因為它有爪牙。如果去掉它的爪牙,那麼狗豬馬牛都能成為它的敵手。請皇上稍加考慮,希望有助於萬一。」等到涇原兵作亂,召集神策六軍,競無一人到來。段秀實守節操不二志,最終死於賊手,他就是如此地深明事理忠義壯烈。興元元年二月,下詔說:危急關頭獻出生命的叫作忠,面臨大義而有勇氣的叫作烈。你砥礪恪守臣子的節操,不怕殺身;我樹立表彰你的功勛,褒美大典。是我無德,不能勝天,造成如此大難,變故起於都城。只有你這卿士,傲然決不依順,逼迫威脅加身,淄水澠水分明。已故開府儀同三司、檢校禮部尚書兼司農卿、上柱國、張掖郡王段秀實,操行挺立,忠厚精明,正義在身,勇而有仁。過去曾任涇原節度使,能樹立威嚴廣施恩惠,叛卒聽從勸告,是你待人以誠的緣故。叛賊朱泚包藏好心,以詭詐欺騙你。你堅守人臣的大節,看穿元惡的真情,朝服端正忠於國門,挺身而出不怕白刃。發誓擊碎元兇的頭顱,以對抗君父的仇敵,視死如歸,踏虎被咬。唉,上天不能追悔禍亂,事與願違功敗垂成,英雄風姿壯烈謀劃,震駭群盜。從前王蚓誓死以保全氣節,周顗正色而高聲陳詞,惟我忠臣,無愧前賢。聲震寰宇,義冠古今,足以激勵人倫,光昭史冊。沒有特等的獎賞,怎能表彰非常的功勛。論議酬報功勞,特許超過限定,寫在朝廷的法令上,樹立這種風范名聲。可追贈太尉,謐號叫忠烈,宣諭交付史官記載,並賜給實封五百戶、庄園住宅各一區。長子授與三品正員官。諸子都授與五品正員官。並停止朝會三天,收復京城之後,以禮安葬祭祀,表彰家族鄉里。朕繼承天意視民如子,統理億萬百姓,一人沒有所得,都是我的罪過。何況誠信不能通達,屢次遭致敵寇禍害,使得堅守正義之臣,陷沒在凶惡叛賊之手。有的臨危效命,身死而更加顯揚;有的因事成功,變通以合乎道德。如果有利於社稷,生死存亡都一樣,酬報功勛的典章,豈能限於通常的條規。一並委託主管部門訪問段秀實的事跡,一寫明奏上,應予褒揚,賜給田地稅。在雲閣中描繪形像,在鼎彝上刻記功勞,以彰揚我服於氣節死於大義的忠臣,使其事跡流傳不朽。德宗回到京城,又下詔說:「追贈太尉段秀實,授予貞烈操行,激斥頹敗風氣,緊急時刻,秘密運籌英明決斷。將解除國家危難,詐收敵寇之兵,阻撓凶惡陰謀。終於成就大業。挺身勇往直前,奮擊反叛首領,英名凜然,超越千古。應當派官員致以祭禮,並表彰家族鄉里,祭葬所需費用,都由官府供給。並在墓前由官府立碑,以褒揚美好業跡。」自貞元後各朝凡是赦書節文褒獎忠烈,必定以段秀實為第一位。段秀實的兒子段伯倫,多次陞官做到太子詹事。大和二二年正月上奏:「亡父追贈太尉段秀實,依准前後制敕令主管部門建廟立碑,今已營造完畢,定於本月二十五日舉行升拊祭禮。」下詔說:「段秀實忠誠捍衛國家,功勛配享立廟祭祀,正義之風激揚,千秋萬代凜然。幾代功勛勞績,須有異於同輩,應賜給綾絹五百匹,用度支掌管的物資供給。並令主管部門供給祭祀用的豬羊,並給以儀仗人員,由兼太常博士一人任檢校官。」不久加授段伯倫檢校左散騎常侍兼殿中監。大和四年十一月,升任右金吾衛大將軍兼御史大夫,充任街使。八年七月,任檢校工部尚書,充任福、建等州都團練觀察使,召入任太僕卿,去世。宰相李石上奏說:「段伯倫,是段秀實的兒子。自古獻出生命以保衛社稷者,沒有像段秀實這樣德才兼備的。」文宗哀憐地說:「段伯倫應當追加助葬用的財物。」並停止朝會一天,以此來禮遇忠臣的後代。顏真卿,字清臣,琅邪臨沂人。五代祖顏之推,任北齊黃門侍郎。顏真卿年輕時學習勤奮,詞采華美,尤其擅長書法。開元年間,參加進士科考試,考中甲科。侍奉父母以孝順聞名。四次任官後為監察御史,充任河西隴右軍試覆屯交兵使。五原地區有冤案,長久不能斷決。顏真卿來到這里.立刻得以辨明。正值天旱,獄案剛剛裁決便下起雨來,本郡人稱之為「御史雨」。又充任河東朔方試覆屯交兵使。有個叫鄭延祚的,母親死了二十九年,殯放在寺院,顏真卿揭發上奏這件事,兄弟倆三十年不被錄用,天下震動。升任殿中侍御史、東都畿采訪判官,改任侍御史、武部員外郎。楊國忠恨顏真卿不依附自己,出任他為平原太守。安祿山反叛的行跡已很明顯,顏真卿以防備霖雨為借口,修築城池,暗地調查丁壯人數,儲備糧倉。然而表面上卻聚會文人雅士,在城外湖中泛舟,飲酒賦詩。有人給安祿山進讒言,安祿山也秘密派人偵探,認為是一群書生不足以憂慮。不久,安祿山果然反叛,河朔地區全部淪陷;惟獨平原郡城池堅守完備,便派司兵參軍李平策馬疾馳上奏朝廷。玄宗起初聽說安祿山叛變,嘆息道:「河北二十四郡,難道沒有一個忠臣嗎!」得知李平來到,大喜,環視左右的人說:「朕不知顏真卿的形貌如何,他的所作所為竟能如此!」安祿山當初還移送公文給顏真卿,讓平原、博平二軍調集七千人駐防河津,以博平太守張獻直為副將。顏真卿便招募勇士,十天得到一萬人,派遣綠事參軍李擇交檢查挑選,以刁萬歲、和琳、徐浩、馬相如、高抗朗等為將領。安祿山攻陷洛陽後,殺掉留守李愷,御史中丞盧奕、判官蔣清,派遣段子光將三人的首級拿到河北示眾。顏真卿恐怕動搖人心,便騙諸位將領說:「我認識這三個人,這幾個首級都不是他們。」於是腰斬段子光,密藏起三人首級。幾天後,取出三人首級戴上冠飾,用稻草接續成肢體,入棺祭葬,設靈位慟哭,人心更加依附。安祿山派其將領李欽湊、高邈、何千年等防守土門。顏真卿的堂兄常山太守顏呆卿與長史袁履謙謀劃殺了李欽湊和高邈,活捉何干年送往京城。土門被攻破後。十七郡同一天歸順,共同推舉顏真卿為統帥,得到軍隊二十餘萬人,橫絕在燕、趙地區。下詔加授顏真卿戶部侍郎,前任平原太守依舊。清河人李萼,二十多歲,與本郡人前來借兵,對顏真卿說:「聽說公正義剛烈,首先倡導忠順,河朔諸郡依仗公為長城。現在的清河,實為公的西鄰,我幸好寄居在那裡,得知那裡的虛實,知道可以為長者利用。現在估計那裡的積蓄,足有平原郡三倍之多,士兵有平原郡二倍之多。公能順勢佔有,並使它成為心腹依存之郡,其它小城,調動起來就像手臂指使手指一樣容易了。只要是公的意圖,誰敢不服從。」顏真卿借給他一千兵力。李萼將要離去,顏真卿對他說:「軍隊已派出了,您還有什麼指教我嗎?」李萼說:「如今聽說朝廷派程千里統率十萬軍隊自太行山東下,將要出螂口,被賊兵阻扼,軍隊不得前進。現在如果先攻伐魏郡,斬殺袁知泰。使太守司馬垂為西南主;分兵拓開螂口通道,調出程千里的軍隊去討伐鄴、幽陵;平原、清河會合十萬大軍攻取洛陽,分兵控制各個要沖。估計王師亦不下十萬,公應當堅壁不出,不要與賊挑戰.不出幾十天,賊兵必然潰敗而另謀出路了。」顏真卿認為不錯,便傳遞公文給清河等郡,派遣大將李擇交、副將平原縣令范東馥、副將和琳、徐浩等進兵,與清河四千人會集,而博平又有一千人來會合,三郡的軍隊駐扎在博平,距離堂邑縣西南十里。袁知泰派遣將領白嗣深、乙舒蒙等率二萬人抵禦抗擊,賊兵大敗,斬首一萬余級。肅宗到達靈武,授任顏真卿工部尚書兼御史大夫、河北采訪招討使。安祿山乘虛派遣史思明、尹子奇急攻河北各郡,饒陽、河間、景城、樂安相繼淪陷,惟獨平原、博平、清河三郡堅守城池,但是人心憂懼動搖,不能重新振作。至德元年十月,放棄平原郡城渡過黃河,歷經江淮、荊襄。二年四月,在鳳翔朝見皇上,授任憲部尚書,不久加任御史大夫。中書舍人兼吏部侍郎崔漪酒醉入朝,諫議大夫李何忌在朝班不恭敬,顏真卿彈劾他們,貶崔漪為右庶子,李何忌為西平郡司馬。元帥廣平王率領朔方蕃漢兵號稱二十萬來收復長安,出發辭別之日,百官在朝堂謁見。百官先拜,然後回拜,退朝也像這樣進行。廣平王在宮殿前不乘馬,步行出了木馬門以後才乘馬。管崇嗣是廣平王的都虞候,在廣平王之前先騎上馬,顏真卿上奏彈劾他。肅宗說:「朕的兒子每次出行,諄諄教誡他們,因此他們不敢失禮。管崇嗣是老將,腳有病,姑且寬容他,卿不要再說了。」便將奏狀退還給顏真卿。即使天子蒙受風塵出奔在外,典章法度不曾荒廢。等到肅宗將返回京城,派遣左司郎中李巽先行,舉行告祭宗廟的禮儀,主管部門撰寫祝文,有「嗣皇帝」之稱。顏真卿問禮儀使崔器說:「太上皇在蜀,這樣合適嗎?」崔器立即上奏修改。詔令慰勞,認為畢竟是名儒深知禮儀。當時太廟被賊兵毀壞,顏真卿上奏說:「春秋時期,新宮被燒,魯成公痛哭了三天。今日太廟已被盜賊毀壞,請求在郊野修築祭壇,皇帝面向東方而哭,然後派遣使臣。」最終未被依從。軍國大事,知無不言。被宰相所忌恨,出任同州刺史,改任蒲州刺史。被御史唐曼誣陷,貶為饒州刺史。隨即授任升州刺史、浙江西道節度使,召入任刑部尚書。李輔國假託詔命遷移玄宗居住西宮,顏真卿便帶頭率領百官上表請安問候起居,李輔國憎惡他,上奏貶顏真卿為蓬州長史。代宗即位,授任利州刺史,升任戶部侍郎,授任荊南節度使,未赴任而罷免,授任尚書左丞。皇帝將從陝州返回京城,顏真卿請求皇帝先拜謁五陵、九廟之後再還宮。宰相元載對顏真卿說:「公的見識雖然很美,可為什麼這樣不合事宜呢?」顏真卿憤怒,上前說:「用不用在於相公你,說話人有什麼罪過呢?然而朝廷禮儀之事,又怎經得住相公一再破除呢!」元載十分恨他。不久改任檢校刑部尚書知省事,連續進爵封為魯郡公。當時元載引用私黨,懼怕朝臣諭奏他的缺點,於是建議:百官凡要論奏事由,都要先告訴長官,長官告訴宰相,然後上奏。顏真卿上疏說:御史中丞李進等傳宰相的話,說是奉詔進止:「由於各部門官員上奏頗多,朕不怕審閱麻煩,只是所上奏章多帶有讒言誹謗;從現在起論奏事由者,各部門官員都必須先告訴長官,長官告訴宰相,由宰相決定可否,然後上奏。」臣自從聽說這話以來,看到朝野憂愁,人心也多衰退。為什麼會這樣?各部門長官都是顯達官員,言詞都是專門傳達給天子的。郎官、御史,是陛下的心腹耳目之臣。因此他們出使天下,事情不論大小得失,都要求訪問詢察,回來奏報皇上,以此使皇上能廣視天下、遠聽四方。如今陛下想要自已掩蔽耳目。使自己不聰不明,那麼天下還陳述什麼呢。《詩經》說:。往來青蠅,落在荊棘。讒言無極;變亂四國。」是因為它能變白為黑,變黑為白的緣故。詩人對他們深惡痛絕,因此說:「把那讒人,投給豺虎。豺虎不食,投到北方。」因此夏朝的伯明、楚國的無極、漢代的江充,都是讒人,誰不憎惡他們?陛下憎恨他們,就深得君王的體統了。陛下何不深入聽取調查,那些說假話誣陷人的,就是讒人,應當誅殺他們;那些不說假話的,就是正人君子,應當獎勵他們。陛下不這樣去做,使眾人都說陛下不能明察,厭倦聽覽,並以此為借口,拒絕大臣諫諍,臣私下為陛下痛惜。臣聽說太宗勤於聽覽,各種政務都治理得很好,因此撰寫《司門式》說:「那些無門籍的人,有急於奏報的,都令監門司與仗家引奏,不許阻礙。」以此防止壅塞蒙蔽。並且設置立仗馬二匹,需要時便騎馬前往,之所以能賓士天下,正是用的這種政策。天實以後,李林甫權威日益盛大,群臣中有不先征詢宰相便奏事的人,便假託其它原因加以中傷,但仍不敢明確約束百官,令他們先報告宰相。另外宦官袁思藝每天到中書省宣布詔書,玄宗的舉止,必定報告李林甫,在玄宗的旨意之前奏請,玄宗驚喜地認為李林甫料事如神。因此權力與恩寵一天比一天大,路人相見敢視而不敢言。皇上的旨意不能傳布下去,下面的民情不能轉達上來。所以漸漸導致了潼關的災禍,這都是權臣貽誤君主,不遵循太宗之法的緣故啊。衰落到了今日,天下的蔽塞,都聚集在聖皇身上,難道是陛下招致的嗎?大概這種情況是逐漸形成的。自國運艱難之初,百姓尚沒有損傷,太平之世的治理,可以立刻達到。適值李輔國掌權,宰相專政,不斷姑息寬容,沒有人肯直言。大開三司之門,不安撫懷有異心的人,逆賊散落,將士投奔北方的黨項,糾合土賊,至今為患。偽將交相驚恐,趁著史思明危懼,煽動造反。還有如今相州失敗離散,東都淪
『叄』 大家知道有手儷歌叫送別,那還有誰知道與這首歌差不多的詩或詞呢要全文哦!
友情送別詩詞
友情送別詩詞的文化背景
一,儒家的倫理觀念:五倫:父子,君臣,夫婦,兄弟,朋友
二,詩詞寫作的歷史背景:"相見時難別亦難",詩歌多用於友朋相離,詞多用於男女相別
第二節 唐前送別詩歌
第三節 唐人送別詩
《送杜少府之任蜀州》
王勃
城闕輔三秦,風煙望五津.
與君離別意,同是宦遊人.
海內存知己,天涯若比鄰.
無為在歧路,兒女共沾巾.
【注釋】:
杜少府:王勃的友人,生平不詳.少府縣尉的別稱."蜀州"一作"蜀川".城闕指京城長安.三秦:今陝西省關中地區,古為秦國,項羽在滅秦後,曾將秦地分為雍,塞,瞿三國,稱三秦.五津:岷江的五大渡口,分別是白華津,萬里津,江首津,涉頭津,江南津.比鄰:近鄰.曹植《贈白馬王彪》:"丈夫四海志,萬里猶比鄰."這里化用其意.
【簡析】:這是王勃的一首贈別名作,它和一般送別詩充滿傷感情調迥然不同,有一種奮發有為的精神.詩中第五六兩句更使友情升華到一種更高的美學境界.全詩抑揚頓挫,壯闊謹嚴,是五律的典型作品.從平仄,押韻來看,這首詩符合五律的要求,但在對仗上卻和後來標準的五律有異,即首聯對仗,頷聯散行.這正表明初唐律詩還沒有定型的特點.
【作者小傳】:王勃(649-676)字子字,絳州龍門(今山西河津)人.與楊炯,盧照鄰,駱賓王齊名,號稱"初唐四傑".他們力求擺脫齊梁艷風,擴大詩歌的題材,表現積極進取的精神和抑鬱不平的憤慨.有《王子安集》.
《送元二使安西》
王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新.
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人.
【注釋】:詩題一作《渭城曲》.
渭城:在今陝西省西安市西北,即秦代咸陽古城.
朝雨:早晨的雨.
浥:潤濕.
陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道.
【簡析】:這首詩語言朴實,形象生動,道出了人人共有的依依惜別之情.唐時即被譜成《陽關三疊》,歷代廣為流傳.
《芙蓉樓送辛漸》
王昌齡
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤.
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺.
【注釋】:芙蓉樓:據《一統志》載:"芙蓉樓在鎮江府城上西北隅."系晉潤州刺史王恭所建,故址在今江蘇省鎮江市.清代,在王昌齡謫居地龍標(今湖南省黔陽縣)也建有芙蓉樓.一片冰心句是化用鮑照《白頭吟》中"直如朱絲繩,清如玉壺冰"句意.
【簡析】:這首詩令人千古傳誦的是"一片冰心在玉壺",表白了自己永遠純潔無瑕的心.
【作者小傳】:
王昌齡(698-756)字少伯,京兆長安人.詩擅長七絕,被稱"七絕聖手".能以精煉的語言表現豐富的情致,意味渾厚深長.其邊塞詩很著名.有《王昌齡集》.
《贈王倫》
李白
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲.
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情.
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
李白
故人西辭黃鶴樓,[1]煙花三月下揚州.[2]
孤帆遠影碧空盡,[3]唯見長江天際流.[4]
【注釋】:之:去,往. 廣陵:揚州. 意思是:在黃鶴樓送孟浩然到廣陵去.
[1]故人:老朋友,這里指孟浩然. 西辭:辭,辭別.西辭,由西向東行.
意思:作者在黃鶴樓和老朋友辭別了.
[2]煙花:指艷麗的春景. 下:順流直下.
意思是:在春光爛漫的三月,老朋友坐船順流 直下到揚州去.
[3]孤帆:單獨的一條船.碧空:晴朗的天空.
盡:沒有了,消失了.
意思是:那隻船越走越遠,遠遠望去好像消失在晴朗的天空里.
[4]唯:只. 天際:天邊.
意思:只看見浩盪的長江水,滾滾向天邊流去.
【簡析】:這首送別詩,大約寫於開元二十年(732)前後.詩人的摹景寫情,出語不凡,使人贊嘆!第三四句既是寫景,更是寫情,孤帆的影子都消失了,只有思念像長江水永遠流在心中.
《白雪歌送武判官歸京》
岑參
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪.
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開.[1]
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄.
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著.
瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝.
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛.
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻.
輪台東門送君去,去時雪滿天山路.
山迴路轉不見君,雪上空留馬行處.
【注釋】:
[1]本句是比喻,梨花喻白雪.
【簡析】:這是天寶十三年(754)冬作者在輪台寫的一首送別詩.營中送別,大雪紛飛,這是一個很特異的環境.詩人以奇特的比喻,豐富的想像和對實景多層次的描繪,使人感到充滿寒意而又感到春意盎然.一直送到不見人影,而雪地上的那一行馬蹄印的情景深深地刻在讀者心中.
【作者小傳】:岑參(715-770),南陽(今屬河南)人.天寶進士,曾隨高仙芝到安西,威武,後又往來於北庭,輪台間.官至嘉州刺史,卒於成都.長於七言歌行.所作善於描繪塞上風光和戰爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨,語言變化自如.有《岑嘉州詩集》.
第四節 宋人送別詞
《雨霖鈴》[1]
柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇.[2]
都門帳飲無緒,[3]留戀處,[4]蘭舟催發.[5]
執手相看淚眼,竟無語凝噎.[6]
念—去去千里煙波,[7]暮靄沈沈楚天闊.[8]
多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節.
今宵酒醒何處,楊柳岸,晚風殘月.
此去經年,[9]應是良辰好景虛設.
便—縱有千種風情,更與何人說.[10]
【注釋】:[1]此調原為唐教坊曲.相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時霖雨連日,棧道中聽到鈴聲.為悼念楊貴妃,便采作此曲,後柳永用為詞調.又名《雨霖鈴慢》.上下闋,八句,仄韻.
[2]驟雨:陣雨.
[3]都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設宴餞行.無緒;沒有情緒,無精打采.
[4]留戀處:一作"方留戀處".
[5]蘭舟:據《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹為舟.後用作船的美稱.
[6]凝噎:悲痛氣塞,說不出話來.一作"凝咽".
[7]去去:重復言之,表示行程之遠.
[8]暮靄:傍晚的雲氣.沈沈:深厚的樣子.楚天:南天.古時長江下游地區屬楚國,故稱.
[9]經年:一年又一年.
[10]風情:男女戀情.
【簡析】柳永多作慢詞,長於鋪敘.此詞表現作者離京南下時長亭送別的情景.上片紀別,從日暮雨歇,送別都門,設帳餞行,到蘭舟摧發,淚眼相對,執手告別,依次層層描述離別的場面和雙方惜別的情態,猶如一首帶有故事性的劇曲,展示了令人傷心慘目的一幕.這與同樣表現離情別緒但出之以比興的唐五代小令是情趣不同的.北宋時柳詞不但都下傳唱,甚至遠及西夏,"凡有井水飲處,即能歌柳詞"(《避暑錄話》).柳詞盛行於市井巷陌,同他這種明白曉暢,情事俱顯的詞風不無關系.
柳永在詞史的地位:柳詞在題材方面不局限於士人的情感,時見市井氣息,在詞的描寫內容方面有所拓寬;柳永在詞調使用方面多有嘗試(宋詞調880,柳用百餘),尤致力於慢詞,善在文字轉折處用強有力的仄聲字,用來承上啟下,成為語氣轉換的樞紐,讓人有"潛氣內轉","搖曳生姿"之感,整部作品渾然一體,豐富了詞的形式體制;柳詞長於鋪敘,白描,語言清新自然,在寫作技巧方面都後世有很大的影響.傳情自然真摯.
《踏莎行》
歐陽修
候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖征轡.
離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水.
寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚.
平蕪盡處是春山,行人更在春山外.
【注釋】:侯館,能遠望之樓.熏,香氣.平蕪,平坦草地.
【簡析】:歐陽修的意義:一代儒宗(詩文言志)而致力於娛賓遣興的小詞(詞以抒情),有開創風氣之功;歐詞成花間詞之餘風,於詞藝提高有貢獻.
陳亮【水調歌頭】
送章德茂大卿師虜
不見南師久,謾說北群空.
當場只手,畢竟還我萬夫雄.
自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東.
且復穹廬拜,會向篙街行.
堯之都,舜之壤,禹之封,
於中應有,一個半個恥臣戎.
萬里腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時通
胡運何須問,赫日自當中.
【注釋】:謾,無理,輕視.北群空,謂沒有良馬,借喻沒有良才.當場只手,猶言獨擋一面.篙(gao稿)街,漢時長安城內少數民族及外國使者居住之所."堯之都"三句謂中原地區是堯舜禹傳下來的神聖疆土.壤,土地.封,疆域.磅礴,指浩大的正氣.赫,火赤貌.
【評析】:此詞為送孝宗淳熙十三年(1186)送章德茂使金作.這是一首通篇都洋溢著強烈民族自豪感和抱有必勝信心的詩詞.不見南師久兩句-長久不見南宋北伐,不要以為宋朝就沒人(才)了.當場只手兩句-稱贊章德茂能獨當一面,是個傑出的使節.自笑三句-以黃河之水不變東流方向來勉勵章德茂為國爭光.且復穹廬拜兩句-現在姑且向金主低頭,他們早晚會被宋朝消滅.藁街-長安城內,外國使者居住地.陳湯斬郅支單於,奏請:"懸頭藁街蠻夷間,以示萬里明犯強漢者,雖遠必誅."於中兩句-其中一定會有以向異族稱臣為羞恥的志士.萬里一句-感嘆金人佔領地域的廣闊.千古英靈-泛指古代締造祖國,保衛祖國的英雄人物.
【作者小傳】:陳亮(1143-1194),字同甫.他具有積極的處世精神,一生沒做過官.他對寫作的意見是:大凡論不必作好言語,意與理勝,則文字自然超眾.故大手之文,不為詭異之體,而自然宏富;不為險怪之磁,而自然典麗.奇,寓於純粹之中,巧,藏於和易之內,不善學文者,不求高於理與意.
張元干【賀新郎】
送胡邦衡待制赴新州
夢繞神州路,悵—秋風連營畫角,故宮離黍.
底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注 聚—萬落千村狐兔.
天意從來高難問,況—人情易老悲難訴.
更南浦,送君去.
涼生岸柳催殘暑.耿斜河,疏星淡月,斷雲微度.
萬里江山知何處 回首對床夜語.
雁不到,書成誰與 目盡青天懷今古.
肯—兒曹恩怨相爾汝.舉大白,聽金縷.
【注釋】:待制,皇帝的侍從官.新州,治所在廣東新興縣.神州,古稱中國為"赤縣神州",此指中原地區.畫角,號角上塗了彩色,故稱畫角.底事三句謂:為何會天崩地塌,洪水泛濫,萬落千村,狐兔成群呢 九地,九州之地,意謂遍地.狐兔,此以喻敵人.天意句:杜甫《暮春江陵送馬大卿公恩命追赴闕下》詩:"天意高難問,人情老易悲.",難訴,一作"如訴".耿斜河,明朗的天河.斜河,一稱斜漢,即天河.萬里江山,胡銓受貶的遠方.回首,不堪回想.白居易《招張司業詩》:"能來同宿否 聽雨對床眠."此指與胡聚會的往事.雁不到,謂書信難通.相傳北雁南飛,止於衡陽.懷今古,懷古傷今.金縷,【賀新郎】詞調的異名.
【簡析】:《四庫全書總目提要集部詞曲類》贊曰:"慷慨悲涼,數百年後,尚想其抑塞磊落之氣."
【作者小傳】:張元干(1091-約1170),也作張元干,福州人.字仲宗,自號蘆川居士,真隱山人.詞風豪放,為辛派泀人之先驅.著有《蘆川詞》,《蘆川歸來集》.
辛棄疾【木蘭花慢】
席上呈張仲固帥興元
漢中開漢業,問此地,是耶非
想劍指三秦,君王得意,一戰東歸.
追亡事,今不見,但—山川滿目淚沾衣.
落日胡塵位斷,西風塞馬空肥.
一編書是帝王師,小試去征西.
更—草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗.
君思我,回首處,正—江涵秋影雁初飛.
安得車輪四角,不堪帶減腰圍.
【注釋】:劍指三秦:指劉邦佔領三秦事.追亡事,指蕭何追韓信事.一編書是帝王師:《史留侯列傳》載張良在下邳圯(移)上老父出一遍書《太公兵法》示張良曰:"讀此,則為王者師矣." 小試去征西謂,張仲固西行任興元帥只是小試其技.車輪四角,陸龜蒙《古意》:"願得雙車輪,一夜生四角."指盼望車子把行人留下的意思.帶減腰圍,《古詩》:"思君令人老,衣帶日已緩."
第四節 送別詩詞常見意象
意象:詩詞中常用以傳達詩人或詞人思想情感的,旨意或情感色彩相對穩定的物象或圖景.
長亭,南浦,楊柳,美酒
此外又如:殘陽,西風,畫角,鷓鵠,春風,秋月,落葉,殘紅,敗荷,江水,細雨,秋蟬 蘭舟
第四章 詠史懷古詩詞論析
第一節 詠史懷古詩詞的含義和歷史淵源
詠史懷古詩詞:表面在"歷史事件"或"往古人事",其旨意卻在借古諷今,所謂借古人之酒杯,澆自家之塊磊.
詠史懷古詩的藝術特徵:"詩"與"史"的結合:文學性(虛)與歷史性(實)的統一;"詠史"與"言志"的結合:對現實政治的強烈關注;"古"與"今"的結合:多維的時空組合,今—古——今
第一首文人五言詠史詩:東漢班固《詠史》
左思《詠史》八首
詠史
鬱郁澗底松,離離山上苗.
以彼徑寸莖,蔭此百尺條.
世胄躡高位,英俊沉下僚.
地勢使之然,由來非一朝.
金張籍舊業,七葉珥漢貂.
馮公豈不偉,白首不見招.
【注釋】:鬱郁:草木茂盛貌.離離,下垂貌.世胄(皺):高門貴族的子弟.金張:匈奴人金日磾(低),張安世均為劉徹貴臣,其後代數世為官.珥,這里作插解.貂,冠上作裝飾用的貂尾.
第二節 唐代詠史懷古詩
初唐詠史懷古詩:陳子昂.盛唐代表作家為王維,李白,杜甫,如李白《登金陵鳳凰台》,杜甫《蜀相》,《八陣圖》.中唐劉禹錫《烏衣巷》,《西塞山懷古》,白居易《長恨歌》.晚唐李商隱,杜牧
燕昭王陳子昂
南登碣石館,遙望黃金台.
丘陵盡喬木,昭王安在哉
霸圖今已矣,驅馬復歸來.
【注釋】:萬歲通天二年(697),武後派建安郡王武攸宜北征契丹,陳子昂隨軍參謀.武攸宜出身親貴,全然不曉軍事.陳子昂屢獻奇計,不被理睬,剴切陳詞,反遭貶斥,徒署軍曹.作者有感於燕昭王招賢振興燕國的故事,寫下了這首詩歌.燕昭王,是戰國時並國的君主.公元前三一二年執政後,廣招賢士,使原來國勢衰敗的並國逐漸強大起來,並且打敗的當進的強國-齊國.
"南登碣石館,遙望黃金台".碣石館,即碣石宮.燕昭王時,梁人鄒衍入燕,昭王築碣石親師事之."黃金台"也是燕昭王所築.昭王置金於台上,在此延請天下奇士.未幾,召來了樂毅等賢豪之士,昭王親為推轂,國勢驟盛.以後,樂毅麾軍伐齊,連克齊城七十餘座,使齊幾乎滅亡.
詩人寫兩處古跡,集中地表現了燕昭王求賢若渴禮賢下士的明主風度.從"登"和"望"兩個動作中,可知詩人對古人何等嚮往!當然,這里並不是單純地發思古之幽情,詩人如此強烈地推崇古人,是因為深深地感到現今世路的坎坷,其中有著深沉的自我感慨.
次二句:"丘陵盡喬木,昭王安在哉 "抒發了世事滄桑的感喟.詩人遙望黃金台,只見直人太不平的丘陵上長滿了喬木,當年置金的台已不見,燕昭王到哪裡去了呢 這表面上全是實景描寫,但卻寄託著詩人對現實的不滿.為什麼樂毅事魏,未見奇功,在燕國卻做出了驚天動地的業績呢 道理很簡單,是因為燕昭王知人善任.因此,這兩句明謂不見"昭王",實是詩人以樂毅自比而發的這牢騷,也是感慨自己生不逢時,英雄無用武之地.作品雖為武攸宜"輕無將略"而發,但詩中卻將其置於不悄一顧的地位,從而顯示了詩人的豪氣雄風.作品最後以弔古傷今作結:"霸圖今已矣,驅馬復歸來."詩人作此詩的前一年,契丹攻陷營州,並威脅檀州諸郡,而朝廷派來征戰的將領卻昏庸,這怎麼不叫人為國運而擔憂 因而詩人只好感慨"霸圖"難再,國事日非了.同時,面對危局,詩人的安邦經世之策又不被納用,反遭武攸宜的壓抑,更使人感到前路茫茫.
"已能"二字,感慨至深.這"驅馬復歸來",表面是寫覽古歸營,實際上也暗示了歸隱之意.神功元年(697),唐結束了對契丹的戰爭,此後不久,詩人也就解官歸里了.
【簡析】:這篇覽古之詩,一無藻飾詞語,頗富英豪被抑之氣,讀來令人喟然生慨.杜甫說:"國朝盛文章,子昂始高蹈."胡應麟《詩藪》說:"唐初承襲梁隋,陳子昂獨開古雅之源."陳子昂的這類詩歌,有"獨開古雅"之功,有"始高蹈"的特殊地位.
【登幽州台歌】
陳子昂
前—不見古人,後—不見來者.
念—天地之悠悠,獨—愴然而涕下.
【注釋】:幽州台:又稱燕台,史傳為燕昭王為招攬人才所築的黃金台,故址在今北京市大興縣.
【簡析】:武則天萬歲通天元年(696),契丹李盡忠反叛,武則天命建安王武攸宜率軍討伐,陳子昂隨軍參謀,到了東北邊地.武攸宜根本不懂軍事,陳子昂進諫,不僅沒被採納,反而被貶斥,因此登幽州台抒發失意的感慨.全詩以廣闊的胸襟,慷慨悲涼的情調,感時傷事,弔古悲今,不假修飾,其立意,氣勢和思想,感情,千百年來一直引起人們強烈的共鳴.
【登金陵鳳凰台】
李白
鳳凰台上鳳凰游,鳳去台空江自流.
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘.
三山半落青天外,二水中分白鷺洲.
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁.
【注釋】:鳳凰台:故址在今南京鳳凰山.吳宮:三國時吳國的宮殿.三山:在今江寧縣西南,江濱有三峰並峙.二水:當指因白鷺洲而分開的江水.白鷺洲:在南京市西南江中,當即今江心洲.
【簡析】:這首詩是作者天寶年間,因被排擠而離開長安,南遊金陵時作.在寫法上有意仿效崔顥的《黃鶴樓》.比較而言,有的說未分勝負,有的說氣魄略遜.但此詩自然奇巧,並表現了政治上非常失意的心情.
《八陣圖》
杜甫
功蓋三分國,名成八陣圖.
江流石不轉,遺恨失吞吳.
《烏衣巷》
劉禹錫
朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜.
舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家.
【簡析】:東晉時的豪華宅第衰落,昔日燕子飛進尋常百姓家,使人產生無窮的感慨.
劉禹錫《西塞山懷古》
王浚樓船下益州,金陵王氣黯然收.
千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭.
人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流.
從今四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋.
【注釋】:西塞山:在今湖北省大冶縣東.王浚(俊):晉武帝時益州刺史,受命征吳,造大樓船,直取吳都,吳帝孫皓奉表請降.
【簡析】:這是一首懷古的詩,表明國家統一是人心所向,告誡要防止歷史上分割局面的重演,寫得含蓄,貼切,自然.
杜牧 《過華清宮》
長安回望綉成堆,
山頂千門次第開.
一騎紅塵妃子笑,
無人知是荔枝來.
宋代詠史懷古詞
詠史懷古詩的藝術特徵:"詩"與"史"的結合:文學性與歷史性的統一;"詠史"與"言志"的結合:對現實政治的強烈關注;"古"與"今"的結合:多維的時空組合
【憶秦娥】李白
簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月.
秦樓月,年年柳色,灞陵傷別.
樂游原上清秋節,咸陽古道音塵絕.
音塵絕,西風殘照,漢家陵闕.
王安石【桂枝香】
登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅.
千里澄江似練,翠峰如簇.
歸帆去棹斜陽里,背西風,酒旗斜矗.
彩舟雲淡,星河鷺起,畫圖難足.
念—往昔繁華競逐,嘆—門外樓頭,悲恨相續.
千古憑高,對此漫嗟榮辱.
六朝舊事如流水,但—寒煙衰草凝綠.
至今商女,時時猶唱,後庭遺曲.
【注釋】:案:《臨川先生歌曲》"猶唱"作"猶歌".《歷代詩余》卷一百十四引《古今詞話》"畫圖"作"圖畫","芳草"作"衰草".宋人楊湜《古今詞話》雲:"金陵懷古,諸公寄調於【桂枝香】,凡三十餘首,獨介甫最為絕唱.東坡見之,不覺嘆惜曰:'此老乃野狐精也.'" 門外樓頭句化用杜牧《台城曲》:"門外韓擒虎,樓頭張麗華." 後庭遺曲指《玉樹後庭花》曲.
蘇軾【念奴嬌】
大江東去浪淘盡,千古風流人物.
故壘西邊人道是,三國周郎赤壁.
亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪.
江山如畫,一時多少豪傑.
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發.
羽扇綸巾,談笑間,強虜灰飛煙滅.
故國神遊,多情應笑我,早生華發.
人生如夢,一尊還酹江月.
【注釋】:胡寅《酒邊詞序》:"詞曲者,古樂府之未造也.……名之曰曲,以其曲盡人情耳,方之曲藝猶不逮焉,其去曲禮則益遠矣.然文章豪放之士鮮不寄意於此者,遂亦自掃其跡,曰謔浪遊戲而已.唐人為之最工者,柳耆卿後出,掩眾制而盡其妙,好者以為不可復加.及眉山蘇軾一洗綺羅香澤之態,擺脫綢繆宛轉之度,使人登高望遠,舉首浩歌而逸懷浩氣,超然乎塵垢之外.於是花間為皂吏,柳氏為輿台矣."
周邦彥【西河】
金陵懷古
佳麗地,南朝盛事誰記
山圍故國,繞清江,髻鬟對起.
怒濤寂寞打孤城,風檣遙度天際.
斷崖樹,猶倒倚,莫愁艇子曾系.
空餘舊跡,郁蒼蒼,霧沈半壘.
夜深月過女牆來,傷心東望淮水.
酒旗戲鼓甚處市 想—依稀王謝鄰里,燕子不知何世.
向—尋常巷陌人家,相對如說興亡,斜陽里.
【注釋】: 佳麗地,指金陵,謝眺《入朝曲》:"江南佳麗地,金陵帝王州".檣,桅桿.斷崖,臨水的山崖.霧沈半壘,霧氣遮蓋了半座營壘.女牆,城上的小牆.淮水,指秦淮河.
【簡析】:此詞主要隱括劉禹錫的兩首詩,《烏衣巷》,《石頭城》:"山圍故國周遭在,潮打孤城寂寞回.淮水東邊舊時月,夜深還過女牆來."
姜夔【永遇樂】
次稼軒北固樓詞韻
雲隔迷樓,苔封很石,人向何處
數騎秋煙,一篙寒汐,千古空來去.
使君心在,蒼崖綠嶂,苦被北門留住.
有尊中酒差可飲,大旗盡綉熊虎.
前身諸葛,來游此地,數語便酬三顧.
樓外冥冥,江皋隱隱,認得征西路.
中原生聚,神州耆老,南望長淮金鼓.
問當時依依種柳,至今在否
【注釋】:
迷樓:在揚州,為隋煬帝下江南時所建.鎮江與揚州隔江相望.
很石:北固山甘露寺中的一塊石頭,據說孫權和劉備曾經坐在上面共商大計.
使君:指辛棄疾,辛曾任福建安撫使.這時稼軒已在上饒隱居逾十年,故稱之「心在蒼崖綠嶂」.
北門:指鎮江,當時是抗金的北疆門戶.
有尊中酒差可飲:東晉桓溫曰,"京口酒可飲,箕可使,兵可用."這里以桓溫喻稼軒.
認得征西路:桓溫曾拜征西大將軍.稼軒是從山東退到江南的,熟悉北方的山川形勢,他自已也在《永遇樂·京口北固亭懷古》中說,「望中猶記,烽火揚州路.」
【作者小傳】姜夔(1155 -1221 )字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西波陽)人.父知漢陽縣,夔幼隨宦,往來沔,鄂幾二十年.淳熙間,客湖南,蕭德操愛其詞,妻以兄子,因寓湖州,自號白石道人.會上書乞正太常雅樂,得免解,訖不第,以布衣終.他的詞屬婉約派,風格清峻,音調諧婉,多寫愛情,或自傷身世.有《白石詞》,《白石道人詩》傳世.
宋·張炎《詞源》卷下:"姜白石詞如野雲孤飛,去留無跡."宋·黃升《中興以來絕妙詞選》卷六:"白石道人,中興詩家名流,詞極精妙,不減清真樂府,其間高處,有美成所不能及."
清·汪森《詞綜》序:"西蜀南唐而後,作者日盛,宣和君臣,轉相矜尚,曲調愈多,流派因之亦別.短長互見,言情者或失之俚,使事者或失之伉.鄱陽姜夔出,句琢字練,歸於醇雅.於是史達祖,高觀國羽翼之;張輯,吳文英師之於前;趙以夫,蔣捷,周密,陳允衡,王沂孫,張炎,張翥效之於後,譬之於樂,舞箾至於九變,而詞之能事畢矣."清·周濟《宋四家詞選》序論:"白石脫胎稼軒,變雄健為清剛,變馳驟為疏宕.蓋二公皆極熱中,故氣味吻合.辛寬姜窄,寬故容藏,窄故斗硬."清·劉熙載《藝概》卷四:"白石才子之詞,稼軒豪傑之詞.才子,豪傑,各從其類愛之,強論得失,皆偏辭也.姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡.擬諸形容,在樂則琴,在花則梅也."清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:"姜堯章詞,清虛騷雅,每於伊鬱中饒蘊藉,清真之勁敵,南宋一大家也.夢窗,玉田諸人,未易接武."
第五章 詠物詩詞論析
唐以前詠物詩
詠物詩詞的定義
特點:不粘不脫
《橘頌》為第一篇詠物詩
二,建安時期:詠物詩代表詩人劉楨《贈從弟》,如其二
贈從弟
亭亭山上松,瑟瑟谷中風.
風聲一何盛,松枝一何勁.
冰霜正慘凄,終歲常端正.
豈不罹凝寒,松柏有本性.
劉楨( -217)字公幹,東漢東平(今屬山東)人.為曹操丞相掾屬.其詩風格勁挺,不重雕飾.今存詩十五首.有《劉公幹集》.
三,北朝時期:謝眺"宮體詩":乏寄託
第二節 唐詠物詩的特點
描繪生動,新穎傳神(物)
二,不求形似,遺貌取神(神)
杜甫《房兵曹胡馬》
胡馬大宛名,鋒棱瘦骨成.竹批雙耳峻,風入四蹄輕.
所向無空闊,真堪托死生.驍騰有如此,萬里可橫行.
王維《辛夷塢》
木末芙蓉花,
山中發紅萼;
澗戶寂無人,
紛紛開且落.
三,以物擬人,移情於物(情)
四,借物抒懷,詠物鳴志(志)
駱賓王 《在獄詠蟬並序》
余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數珠焉.雖生意可知,同殷仲文之古樹,而聽訟斯在,即周召伯之甘棠.每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嘗聞.豈人心異於曩時,將蟲響悲於前聽.嗟乎,聲以動容,德人以象賢.故潔其身也,稟君子達人之高行,蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿.候時而來,順陰陽之數,應節為變,寄藏用之機.有目斯開,不以道昏而昧其視,有翼自薄,不以俗厚而其真.吟喬樹之微風,韻姿天縱,飲高秋之墜露,清畏人知.仆失路艱虞,遭時微徽.不哀傷而自怨,未搖落而先衰.聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏,見情沿物應,哀弱羽之飄零,道寄人知,憫餘聲之寂寞.非謂文墨,取代幽憂雲爾.
西陸蟬聲唱,南冠客思深.
不堪玄鬢影,來對白頭吟.
露重飛難進,風多響易沉.
無人信高潔,誰為表余心.
【注釋】:
詩中"深"又作"侵","不堪"又作"那堪".西陸:指秋天.《隋書·天文志》載"日循黃道東行,……行東陸謂之春,行南陸謂之夏,行西陸謂之秋,行北陸謂之冬."南冠:楚國的帽子,這里是囚犯的代稱.《左傳·成公九年》載:"晉侯觀於軍府,見鍾儀,問之曰:'南冠而摯者誰也 '有司對曰:'鄭人所獻楚囚也.'".玄鬢:指蟬.古代婦女將鬢發梳為蟬翼之狀,稱之蟬鬢,這里以蟬鬢稱蟬.白頭吟:樂府曲名.
【簡析】:這首詩是駱賓王任侍御史時,因上書縱論天下大事,得罪了武則天,蒙冤下獄後作.詩中以蟬的高潔為自己力辯.
【作者小傳】:駱賓王(640-684)今浙江義烏人.為"初唐四傑"之一,有《駱臨海集》.
五,詠物寓理,物理渾然(理)
羅隱 《蜂》
不論平地與山尖,
無限風光盡被占.
採得百花成蜜後,
為誰辛苦為誰甜
【作者小傳】羅隱(833-909),字昭諫,餘杭(今屬浙江)人.一說是新登(今浙江桐廬)人.本名橫,因十次考進士,沒考上,改名為隱.後入鎮海軍節度使錢鏐幕,遷節度判官,給事中等職.詩多諷刺現實之作,多用口語,一些作品流傳於民間.
第三節 宋人詠物詞
宋人詠物詞的代表作家:北宋蘇軾,周邦彥,南宋辛棄疾,姜夔,吳文英,王沂孫等
溫庭筠 【更漏子】
玉爐香,紅蠟淚,偏照畫堂秋思.
眉翠薄,鬢雲殘,夜長衾枕寒.
梧桐樹,三更雨,不道離情正苦.
一葉葉,一聲聲,空階滴到明.
【作者小傳】溫庭筠(812—870)原名岐,字飛卿,太原人.政治上一生不得意,官僅國子助教.其詩辭藻華麗有《溫庭筠詩集》,又名《金荃集》.
蘇軾 【水龍吟】 (次韻章質夫楊花詞)
似花還似非花,也—無人惜從教墜.
拋家傍路,思量卻是,無情有思.
縈損柔腸,困酣妖眼,欲開還閉.
夢—隨風萬里,尋郎去處,又—還被鶯呼起.
不恨此花飛盡,恨—西園落紅難綴.
曉來雨過,遺蹤何在 一池萍碎.
春色三分,二分塵土,一分流水.
細看來不是楊花點點,是離人淚
『肆』 求 南景戰北庭 百度雲資源,謝謝
用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:
『伍』 求 千家詩 全文及注釋
鏈接:
《千家詩》是由宋代謝枋得《重訂千家詩》(皆七言律詩)和清代王相所選《五言千家詩》合並而成。
『陸』 忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開全文
白雪歌送武判官歸京
作者:【岑參】年代:【唐】 體裁:【七古】 類別:【未知】
北風卷地白草拆,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。
瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪台東門送君去,去時雪滿天山路。
山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。
這是唐代岑參在《白雪歌送武判官歸京》一詩中的千古名句。此詩是一首詠雪送人之作。天寶十三載(754),岑參出塞,充任安西北庭節度使封常清的判官。武某即其前任。為送他歸京,寫下此詩。
塞外苦寒,北風一吹,大雪紛飛。詩人以「春風」使梨花盛開,比擬「北風」使雪花飛舞,極為新穎貼切。「忽如」二字寫出了「胡天」變幻無常,大雪來得急驟,「千樹萬樹梨花開」的壯美意境,頗富有浪漫色彩。南方人見過梨花盛開的景象,那雪白的花不僅是一朵一朵,而且是一團一團,花團錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。春風吹來梨花開,竟至「千樹萬樹」,重疊的修辭表現出景象的繁榮壯麗詩人將春景比冬景,尤其將南方春景比北國冬景,幾使人忘記奇寒而內心感到喜悅與溫暖,著想、造境俱稱奇絕。要品評這詠雪之千古名句,恰有一個成語——「妙手回春」。
『柒』 千家詩的全文和注釋
1、春曉孟浩然 唐
春眠不覺曉 ,處處聞啼鳥 。夜來風雨聲, 花落知多少。
譯文:春日裡貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。昨天夜裡風聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?
2、訪袁拾遺不遇孟浩然 唐
洛陽訪才子, 江嶺作流人。 聞說梅花早, 何如此地春。
譯文:到洛陽是為了和才子袁拾遺相聚,沒想到他已成為江嶺的流放者。
聽說那裡的梅花開得早,可是怎麼能比得上洛陽的春天更美好呢?
3、送郭司倉王昌齡 唐
映門淮水綠, 留騎主人心 。明月隨良掾, 春潮夜夜深。
譯文:月光下淮水的綠色映在門上,我仍然不希望你離去。心裡真誠得祝願先生能步步高升,而我思念你的心緒會像夜夜春潮一樣逐漸加深。
門上映出了淮河水翠綠的顏色,我希望先生不要告辭。真心祝願你的官運如明月般皎皎並且步步高升,而我思念先生的心潮則會像夜夜漲高的春潮一樣。
4、洛陽道儲光羲 唐
大道直如發, 春來佳氣多 。五陵貴公子, 雙雙嗚玉珂。
譯文:洛陽城裡的大道平直如伸展的頭發,洛陽的春天氣候適宜,有很多陽光明媚的日子,風光秀麗,景色宜人。在這樣的日子裡,洛陽著名的五處皇家陵園常有富家子弟去踏春,這時,在大道上飄揚著馬匹上的玉飾發出的叮當聲,不用看也知道是公子們成雙結對而來了。
5、獨坐敬亭山李 白 唐
眾鳥高飛盡 ,孤雲獨去閑。 相看兩不厭 ,只有敬亭山。
譯文:群鳥高飛無影無蹤,孤雲獨去自在悠閑。你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。
6、登鸛雀樓王之渙 唐
白日依山盡 ,黃河入海流。 欲窮千里目, 更上一層樓。
譯文:夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。若想把千里的風光景物看夠,那就要登上更高的一層城樓。
7、觀永樂公主入蕃孫 逖 唐
邊地鶯花少, 年來未覺新 。美人天上落, 龍塞始應春。
譯文:邊塞之地沒有鮮花盛開,沒有鶯鳥啼唱,雖然過了新年,還沒有春意春色。今天,永樂公主嫁到塞外,有如美人從天而落,應該使這苦寒之地開始有那美麗的春光了。
8、左掖梨花丘為 唐
冷艷全欺雪, 余香乍入衣 。春風且莫定, 吹向玉階飛。
譯文:梨花自然比白雪艷麗,清冷的樣子也賽過雪花,它散發出的香氣一下就侵入衣服里。春風請繼續吹動它的花瓣,希望這美麗的花朵能飄落在皇宮大殿的玉石台階上。
9、題袁氏別業賀知章 唐
主人不相識 ,偶坐為林泉。 莫謾愁沽酒 ,囊中自有錢。
譯文:別墅主人和我沒有見過面,偶來坐坐賞那林木和石泉。主人哪,不要發愁去買酒,口袋鼓囊囊,不缺打酒錢。
10、夜送趙縱 楊 炯 唐
趙氏連城璧 ,由來天下傳。 送君還舊府, 明月滿前川。
譯文:趙國有一塊價值十五座城他的壁玉,向來是天下聞名的。我今夜送你回到趙州家鄉地方去,天空中留下一輪明月,仍然照滿的面的川水呢。
11、竹里館王 維 唐
獨坐幽篁里, 彈琴復長嘯 。深林人不知, 明月來相照。
譯文:我獨自坐在幽深的竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯。沒人知道我在竹林深處,只有明月相伴靜靜照耀。
12、送朱大入秦孟浩然 唐
避人五陵去 ,寶劍值千金 。分手脫相贈 ,平生一片心。
譯文:朱大游覽五陵地去,身佩寶劍價值千金。分別時刻解下相贈,表達終生一片真心。
13、長干行崔 顥 唐
君家在何處 ,妾住在橫塘 。停船暫借問 ,或恐是同鄉。
譯文:你家住在什麼地方,我家住在橫塘一帶。停船我來打聽一下,或許我們還是同鄉。我家就臨靠著九江,來去都在九江邊上。我們同是長乾的人,可我們從小不相識。
14、詠史高 適 唐
尚有綈袍贈, 應憐范叔寒 。不知天下士 ,猶作布衣看。
譯文:像須賈這樣的小人尚且有贈送綈袍的舉動,就更應該同情范雎的貧寒了。現在的人不知道像范雎這樣的天下治世賢才,把他當成普通人看待。
15、罷相作李適之 唐
避賢初罷相, 樂聖且銜杯 。為問門前客 ,今朝幾個來。
譯文:我剛剛讓賢辭掉了左相,愛酒如命正好暢飲舉杯。想問問昔日盈門的賓客,今天會有幾個還肯前來?
16、逢俠者錢 起 唐
燕趙悲歌士, 相逢劇孟家。 寸心言不盡, 前路日將斜。
譯文:趙、燕兩地多慷慨悲歌的俠士,今天我們相逢於俠士劇孟的故鄉洛陽。心中悲壯不平之事向你訴說不完,無奈太陽西斜,只好再次分手而去。
17、江行望匡廬錢 珝 唐
咫尺愁風雨, 匡廬不可登。 只疑雲霧窟 ,猶有六朝僧。
譯文:因為風雨而使我發愁,近在咫尺的廬山卻不能攀登。我懷疑在雲霧繚繞的洞穴之中,還有六朝時期的僧侶。
18、秋風引 劉禹錫 唐
何處秋風至 ,蕭蕭送雁群 。朝來入庭樹 ,孤客最先聞。
譯文:秋風不知從哪裡吹來,蕭蕭地送來了大雁一群群。清早秋風來到庭中的樹木上,孤獨的旅人最先聽到秋風的聲音。
19、秋夜寄丘二十二員外韋應物 唐
懷君屬秋夜 ,散步詠涼天。 山空松子落, 幽人應未眠。
譯文:懷念你竟在這深秋的夜晚,散步詠嘆多麼寒涼的霜天。想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定還未安眠。
20、秋日耿 湋 唐
返照入閭巷, 憂來誰共語。 古道少人行, 秋風動禾黍。
譯文:夕陽的斜照,射入了深深的閭巷,有誰和我說話,排解新來的憂傷。
古道荒涼,黃昏時很少看到行人,秋風掀動禾黍,我愁思綿綿無量。
21、秋日湖上薛 瑩 唐
落日五湖游 ,煙波處處愁 。浮沉千古事, 誰與問東流。
譯文:落日的時候,我在太湖上遊船,煙波迷漫下模模糊糊的景色使人產生了憂愁。千古而來歷史不正如這浩渺煙波籠罩下的水浪一樣在浮浮沉沉中遠逝了嗎,誰會關心那些繁冗沉寂的事情呢?
22、宮中題李 昂 唐
輦路生秋草 ,上林花滿枝 。憑高何限意 ,無復侍臣知。
譯文:太和九年李訓、鄭注敗後,仇士良愈專恣。上登臨游幸,未嘗為樂,或瞠目獨語。左右莫敢進問,因賦此詩。宮中輦道旁秋草叢生,上林苑的鮮花壓滿枝頭。登高生出的無限悲苦和感慨之意,這恐怕連我的侍臣也不知道。
23、汾上驚秋蘇 頲 唐
北風吹白雲 ,萬里渡河汾 。心緒逢搖落, 秋聲不可聞。
譯文:北風吹卷著白雲使之翻滾涌動,我要渡過汾河到萬里以外的地方去。心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不願聽到這蕭瑟的秋風。
24、尋隱者不遇賈 島 唐
松下問童子 ,言師采葯去。 只在此山中, 雲深不知處。
譯文:蒼松下,我詢問了年少的學童;他說,師傅已經采葯去了山中。他還對我說,就在這座大山裡,可山中雲霧繚繞,不知他行蹤。
25、蜀道後期張 說 唐
客心爭日月, 來往預期程。 秋風不相待, 先至洛陽城。
譯文:客居思歸的心總在爭取時間,來來往往事先已計劃好日程。秋風性情急迫竟然不肯等待,搶先回到了我的家鄉洛陽城
26、靜夜思李 白 唐
床前明月光, 疑是地上霜。 舉頭望明月, 低頭思故鄉。
譯文:明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
27、秋浦歌李 白 唐
白發三千丈 ,離愁似個長 。不知明鏡里, 何處得秋霜。
譯文:白發長達三千丈,是因為愁才長得這樣長。不知在明鏡之中,是何處的秋霜落在了我的頭上?
『捌』 南景戰北庭這本小說中杜子騰 家破產在哪一集
天津在北京這個小說的肚子更加破,財為哪一集經營理論理論?