㈠ 免费翻译软件app有哪些
1、Google翻译
Google 翻译是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供103 种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。可分析的人工翻译文档越多,译文的质量就会越高越好。
㈡ 求助有哪些可以免费翻译文档的软件便宜点也可以!
题主可以下载一些翻译App,比如讯飞,Google翻译,网络翻译。
另外有道词典,微软必应词典可以辅助查词
强烈推荐Google翻译,译文还是比较地道的。不过还是有些小错误,自己会一点英语应该就可以纠正。
希望可以帮助到题主,具体涉及到哪领域的词汇,还需要更正仔细
㈢ 有什么好用的文档翻译软件
在众多翻译软件中该如何挑选一款实用性强并且适合自己的翻译工具?
相信许多翻译学院的学生和已经工作的专职、兼职译员们,都想找到一款适合教学、工作翻译的计算机辅助翻译软件,我们通常从哪几个方面去考虑是不是适合自己的翻译工具呢?
1.【性价比是否适合自己】
Trados、雅信等的正版价格4000~上万,对于很多非翻译从业者而言显然开支过大而不实际。可以考虑价格比较亲民的软件。
2.【是否有翻译记忆功能】(实时翻译记忆)
翻译记忆(TM)是机器翻译最有价值的方面之一。即把译员以前翻译的资料(句库)和积累的术语(词库)以自动或人工的方式存入数据库,从而可以依靠计算机强大的检索能力在遇到相同或类似翻译材料时沿用,以此节约翻译的时间和精力,利用电脑弥补人脑在记忆方面的不足。
3.【是否能很好的处理各种格式】
标准化的文件格式或更好的文件格式的兼容性能够使文件格式不必来回转换。
4. 【存储翻译内容是否便捷,翻译完成后是否具有自动排版功能】
5. 【不需要占用过多内存,以及翻译的便捷性】
6. 【导出双语和目标语文件】
一般情况下,从以上6点要求出发,来选择翻译工具,更加符合我们的需求。
我们就这几点来推荐5款计算机辅助翻译软件。
1.SDL Trados
SDL Trados是最具有代表性的计算机辅助翻译软件,现在最新的版本为Trados 2015。据刚才提到的调查显示,Trados占据了整个计算机辅助翻译软件市场的35%,是全球最多企业和译员使用的计算机辅助翻译软件。
Trados的优点是:翻译记忆功能是其核心技术、如果是类似的词句,视为模糊匹配,译员可以根据需要进行修改节省了重复翻译的时间。对源文件格式兼容性强支持所有流行文档格式,用户无需排版。稳定性高、集成度高、在线查询功能。另外还有专门用于管理术语的配套软件SDL MultiTerm,可以说Trados是当前功能最强大最先进的计算机辅助翻译软件。
缺点在于:太过于复杂,特别难以上手。整个界面也是比较复杂,很多功能藏得很深,指引也很少。并且经常出现输出格式问题无法输出。价格高,不带词典,对源文的语法结构没有进行分析的功能。Trados本身是一款离线需要下载的软件,语料不是共享的,那么你得先花时间做属于自己的语料。
另外价格也比较高昂。针对自由译员的完整版需695欧元,即使是精简版本也需要99欧元,而针对企业
㈣ 什么全文翻译软件比较好用
推荐一款好用的在线翻译PDF的软件!
翻译专业大学生、研究生、科研人员总少不了阅读大量文献,会需要阅读很多外语文献,而这些文献下载下来基本都是PDF格式的,如果人工翻译的话,大家也知道平时复制PDF内容,黏贴到网页翻译的时候,可能会出现多余换行而导致排版凌乱、翻译乱码、译文与中文阅读习惯不符的情况,需要手动删除换行,会很麻烦。
于是大家就想:可以找翻译软件来翻译啊!但事实上目前的翻译软件当中,没有特别十全十美的,要么很专业的很贵,比如国外的SDL Trados,不是搞翻译工作的很多人都没听说过;要么不花钱的只能翻译小兆数的文件,而且翻译效果也太好,最重要的是会导致pdf文件格式错乱,比如谷歌翻译。综上所述,很多文档翻译工具翻译出来的效果都不是很理想,要么翻译质量差强人意,要么pdf文档格式错乱、数据图表丢失。
在选可以翻译pdf文件的翻译软件这件事上,许多人都是门外汉。以防被坑,下面这份翻译软件挑选指南,记得收藏后再享用!
入门篇:认识翻译软件
翻译软件:顾名思义,是将一种语言翻译为另一种语言的软件。无论是我们平时浏览网页还是阅读文献都会或多或少遇到几个难懂的英文词汇,从前我们可能只能通过手动翻词典来解决问题,而现在这个信息化时代,我们可以选择用翻译软件来帮我们。
尤其是面临数百份、数千页的英文pdf文献时,快速的文档翻译总能抚慰疲惫的心灵。
从上世纪80年代中期开始,基于语料和多引擎机译方法的广泛运用,翻译软件的性能和效率有了明显提高。而随着人工智能的深度学习技术快速发展,神经网络翻译方法开始兴起,让翻译软件的准确率更上一层楼。
所以别小看现在的机器翻译软件,还是出现了很多使用方便,简单,实用性非常强的翻译软件可以选择。
进阶篇:怎样的pdf翻译软件好用
你知道的,一款好用的pdf翻译软件,就如一个完美伴侣,无论你需不需要,它永远都在那里等待着你,所以下面这些主要功能,你一定要了解个大概。
云译通是发布好几年的软件了,经过多次迭代,功能也越来越丰富,越来越人性化。如果想要玩透的话,建议到官方公众号阅读完整使用指南wiki,最大限度发挥其功能。特别是它的PDF翻译、word翻译、ppt翻译等多种格式翻译功能。
使用指南:
官方网站:
详细的视频教程:
㈤ 英文学术文献翻译软件有哪些推荐
作为一名即将毕业并且已经拟录取为研究生的大学生,对毕业论文的准备也有一阵子了。自己尝试过很多文献翻译工具,也踩过很多雷,今天把我觉得不错的几个工具推荐给大家,希望能对各位有所帮助。
个人感觉第一个和第二个搭配起来非常好用,基本是可以满足大家的文献相关的学习。下面再给大家推荐三个我觉得还比较不错的工具,大家也可以试一试。
一个是scitranslate。这个翻译工具也是很不错的,它的用法很简单,但是却很实用。它最大的优点就是不会改变原文献的排版,打开之后点击一下谷歌翻译,就会成功翻译出pdf里边的内容。同时会给你提供两个类似平行世界的界面,一边是英文文献,另一边是翻译过来的中文文献翻译。你可以通过两边进行相互对照,达到更快的阅读的目的,能够更快地提高效率。
还有一个是translate。这个其实也比较好用,它为用户们提供了很多种翻译的方法,当用户输入源语言时候,点击选择想翻译的另一种语言,就会立刻翻译出来。源语言包括很多种语言可以选择。同时,它里边还包括很多翻译引擎可以选择,包括网络、谷歌、搜狗等。总之用起来比较个性化,比较方便而且也很实用。但是也有它的缺点,最大的缺点就是可能时不时的出现某些翻译问题。
最后一个就是知云文献翻译。这款软件可以对照PDF直接进行翻译,对于我们不太理解的地方,可以直接选中,然后点击翻译,这款软件真的比较实用,很不错。
以上都是我自己觉得用着还比较方便的工具,大家可以按着这几个试一试,寻找一款自己用着舒服的,或者互相搭配着使用,希望能帮到大家。
㈥ 专门翻译文件的工具哪个好用
海词词典、有道词典、万能词典、灵格斯、必应词典都是不错的专门翻译文件的工具
1、海词词典:创始于2003年,是互联网上第一个中文在线词典网站,是专业词典服务的提供商,网易有道词典、腾讯搜搜词典、网络词典、灵格斯词霸等内容都来源于海词词典。2013年开始,海词词典的移动客户端全面升级,已成为中国首个最适合学习单词的词典。配有精细讲解,优质例句,清晰发音,是涵盖初中、高中、大学、考研、工作等多重人群个性化的定制词典,拥有管家式每日学习提醒服务等众多功能。
4、必应词典是微软首款中英文智能词典。不仅可提供中英文单词和短语查询,还拥有词条对比等众多特色功能,能够为英文写作提供帮助。微软必应词典基于微软强大的技术实力和创新能力,,近义词比较,词性百搭,拼音搜索,搭配建议等功能,结合了互联网“在线词典”及“桌面词典”的优势,依托必应搜索引擎技术,及时发现并收录网络新兴词汇。
5、灵格斯是一款简明易用的词典与文本翻译软件,支持全球超过80多种语言翻译的词典,具有查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。同时还提供海量词库免费下载,专业词典、网络全书、例句搜索和网络释义一应俱全,是新一代的词典与文本翻译专家。Lingoes 支持互查互译的语种包括:英、法、德、意、俄、汉、日、韩、西、葡、荷兰、瑞典、乌克兰、波兰、土耳其、泰、印尼、越南、波斯、希伯来、阿拉伯语及更多。
㈦ 翻译文档不要钱的软件
若想要翻译一整个文档,可以有两种方法:
第一,免费的翻译软件。比如:谷歌翻译、有道词典、网络翻译、腾讯翻译君、必应翻译、小牛翻译、DeepL等。这类的翻译网站比较适合词语、短句、小段落的翻译,但是需要你把文档的内容一段一段复制过去,比较麻烦,只需要看一个“大概意思”。而且不同领域的文本也有可以选择不同的翻译网站,比如法律、财经类的应用型文本用谷歌翻译就比较准确,而一些文学文本有道词典可能更准确一些(当然大体来说文学文本不适合用机器翻译)。
第二,如果想要直接把一整个文档导入某个软件进行通篇翻译,一般都是比较专业的翻译软件才能做到,而且一般来说,没有免费的,因为功能比较强大比较具有权威性,这时候你可以用qtrans文档快翻。这是一个能够极速翻译Word、PPT、Excel、PDF、图片的翻译软件,支持38种主流文件格式,涵盖全球46种语言,集成多种先进神经网络机器翻译引擎,而且可以完美保留文件格式。当然啦,这么专业的工具肯定是收费的,但是整体来说价格还是很合理:
文本类文件:1.0T币/千字符 图片类文件:2.0T币/页
我也经常在这个网站翻译一些文档什么的,尤其是格式复杂难调的文档。可以试一试~
㈧ 有什么免费软件可以自动翻译pdf文档
福昕翻译软件可以自动翻译pdf文档。福昕翻译,支持PDF、Word、Excel、PPT等格式,连扫描件也可以轻松翻译。 福昕翻译 是一款采用了即时文档翻译工具,支持27种世界常用语言翻译,目前有在线网站、电脑客户端、以及微信小程序可供使用。
公司简介:福州福昕网络技术有限责任公司主营PDF文档相关领域服务,坚持自主产权、自主品牌、市场引领,努力开创文档服务架构供应商的新形象。建构“快乐与责任”为主旨的全球运营管理文化,福昕将不断推动企业健康可持续发展,承担更多的社会责任。
福昕翻译是一流的专业在线翻译服务平台,提供PDF文档翻译、图片识别翻译、在线翻译、自动翻译以及人工翻译等服务,在线下单,一体化翻译流程,支持多语种,涵盖CAD图纸翻译、学历认证翻译、简历翻译、论文翻译、合同翻译、留学翻译、移民翻译等专业翻译领域。
文档自动翻译可免费将Word翻译成中文以及PDF在线翻译成中文,独家文档解析技术支持PDF翻译和Word翻译,词汇库涵盖广泛,精准呈现译文,让每个人都能免费翻译。
其他:
业务流程:
1、试用版、高保真和专业版文档翻译区别在哪里。
2、文档提交翻译后可以到哪里查询。
3、翻译文档正常需要多长时间。
4、选择高保真文档翻译扣除额度后,下载译文发现没有内容怎么回事。
支付问题:
1、翻译额度包、翻译会员/超级会员怎么选择购买。
2、翻译额度的有效期有多长。
3、翻译会员或翻译超级会员购买后,怎么查看是否生效。
4、翻译会员或翻译超级会员赠送的优惠券怎么看。
以上内容参考:福昕翻译-官网
㈨ 什么手机软件可以翻译很长的文本
语音翻译器,这是一款手机手机翻译软件,支持语音翻译和长文本翻译,并且是多种语言间的相互翻译。
操作步骤:
1:在应用市场打开我们的手机翻译工具“语音翻译器”,手机工具的好处在于使用起来方便快捷。打开后我们在语音翻译和文本翻译中选择一种自己喜欢的翻译模式,比如文本翻译模式。
㈩ 在线文档翻译哪个软件好用啊
相信许多翻译学院的学生和已经工作的专职、兼职译员们,都想找到一款适合教学、工作翻译的计算机辅助翻译软件,我们通常从哪几个方面去考虑是不是适合自己的翻译工具呢?
1.【性价比是否适合自己】
Trados、雅信等的正版价格4000~上万,对于很多非翻译从业者而言显然开支过大而不实际。可以考虑价格比较亲民的软件。
2.【是否有翻译记忆功能】(实时翻译记忆)
翻译记忆(TM)是机器翻译最有价值的方面之一。即把译员以前翻译的资料(句库)和积累的术语(词库)以自动或人工的方式存入数据库,从而可以依靠计算机强大的检索能力在遇到相同或类似翻译材料时沿用,以此节约翻译的时间和精力,利用电脑弥补人脑在记忆方面的不足。
3.【是否能很好的处理各种格式】
标准化的文件格式或更好的文件格式的兼容性能够使文件格式不必来回转换。
4. 【存储翻译内容是否便捷,翻译完成后是否具有自动排版功能】
5. 【不需要占用过多内存,以及翻译的便捷性】
6. 【导出双语和目标语文件】
一般情况下,从以上6点要求出发,来选择翻译工具,更加符合我们的需求。
我们就这几点来推荐5款计算机辅助翻译软件。
SDL Trados是最具有代表性的计算机辅助翻译软件,现在最新的版本为Trados 2015。据刚才提到的调查显示,Trados占据了整个计算机辅助翻译软件市场的35%,是全球最多企业和译员使用的计算机辅助翻译软件。
Trados的优点是:翻译记忆功能是其核心技术、如果是类似的词句,视为模糊匹配,译员可以根据需要进行修改节省了重复翻译的时间。对源文件格式兼容性强支持所有流行文档格式,用户无需排版。稳定性高、集成度高、在线查询功能。另外还有专门用于管理术语的配套软件SDL MultiTerm,可以说Trados是当前功能最强大最先进的计算机辅助翻译软件。
虽然谷歌译者工具包已经停用了,但是市面上依然还是有其他计算机辅助翻译工具可供大家选择。
比如同样支持网页版计算机辅助翻译工具的云译通AI专业文档翻译软件。
上面这些翻译工具都是非常优秀的产品。总结一下,在信息化时代,翻译技术发展很强势,现代翻译顺应时代均会运用到机器翻译技术和计算机辅助翻译技术,除了译员、学生自己要掌握好语言能力以外,学习掌握当下热门翻译工具来辅助自己提高自身翻译综合能力也很重要。
计算机辅助翻译软件虽然价格高,但是国内的人不会有什么感觉,因为都用的盗版,但是使用盗版不但有道德上的风险,在使用过程中,盗版有时候会出现“文件翻译完无法导出”等情况。笔者这里不提倡使用盗版软件哦。
你用过上面哪些工具?还有好用的推荐吗?希望大家多分享好的翻译工具和技巧,一起进步。