导航:首页 > 免费阅读 > 倾城误全文免费阅读

倾城误全文免费阅读

发布时间:2022-12-12 05:22:12

1. 推荐几部经典的民国穿越小说,要经典好看的民国穿越小!谢谢!

经典的民国穿越小说有:铁血宏图、民国谍影、民国大文豪、天朝之梦、国士无双等。

第一本:《民国大文豪》 作者:薪越

书评:主角穿越成了民国时期林家大少爷,娶了冯程程,抄抄小说顺便拯救世界(文化)的日子。文化思想的碰撞,民族生死的危机,军阀的混战,那是个最糟糕的时代,也是个思想最能绽放光芒的时代。

骂战王鲁大师,花心诗人徐志摩,国学大师胡适,在这里他们有血有肉,不再是高高在上不可触摸的大神,各路文豪大师风采,带你一一看过。此文以艺术为主,基本上不干涉历史,就是所谓的都市重生文,只不过大部分时间放在现代,这本则是民国,结尾很意犹未尽,让人难忘。

虽说是文抄文,但是却有独特的内涵,主角并不是一味的抄袭,而是注入了一种国家责任感,而且这种国家责任感并不突兀,而是随着主角的经历而不断加强的。

第四本:《天朝之梦》 作者:大罗罗

书评:不错的历史穿越文,主角穿越清朝,以大明皇室后人的身份反清复明,殖民全世界,建立了一个以黄种人为主导的世界。

现代医生穿越清朝民国时期,在英国行医积累资本,以大明皇室后人反清,此时正值日不落帝国(英)殖民全球之时,之后在英国支持下夺下兰芳国,在香港建军校、军队,驱逐满清,在华夏开启变革崛起,建工业,增强军事,称霸亚洲,收日本做小弟,……到最后英法中,因美南北关税内战,强分美国,瓜分世界。强烈推荐!

第五本:《国士无双》 作者:骁骑校

书评:主角陈子锟身处那个时代,却并没有霸气侧漏的统一中国,而是在这个时期做着自己能做的事情。还记得当年那个白马银枪的少年郎,那北平火车站的一瞥那个羞涩的姑娘。那些吃过的屈那些受过的伤,那些拜过的兄弟那些说好的理想。

那些快意恩仇的江湖,那些刀光剑影的战场。那些金银珠宝白大洋那些葡萄美酒老陈酿。那一夜单枪匹马鸿门宴,那一场为国为家为民为义生死两亡。

2. 自恐多情损梵行,入山又怕误倾城.世间安得双全法,不负如来不负卿.

网上多传源于六世达赖仓央嘉措的诗:“曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。(也作自恐多情损梵行,入山又怕误倾城)世间安得两全法,不负如来不负卿。”意思: 如果动情了,就负了如来(佛法);如果不动情,就辜负了“她”(爱情)。

仓央嘉措是天生的活佛,西藏着名的诗人,可他也是个情种。他十五岁才从民间接到布达拉宫中,在此之前一直接受着可以婚嫁的习俗教育。活佛的身份使他无法和情人在一起,他的多情也不容于世俗礼。

(2)倾城误全文免费阅读扩展阅读:

全诗如下:

美人不是母胎生, 应是桃花树长成,

已恨桃花容易落, 落花比汝尚多情。

静时修止动修观,历历情人挂目前,

若将此心以学道, 即生成佛有何难?

结尽同心缔尽缘, 此生虽短意缠绵,

与卿再世相逢日, 玉树临风一少年。

不观生灭与无常, 但逐轮回向死亡,

绝顶聪明矜世智, 叹他于此总茫茫。

山头野马性难驯, 机陷犹堪制彼身,

自叹神通空具足, 不能调伏枕边人。

欲倚绿窗伴卿卿, 颇悔今生误道行。

有心持钵丛林去, 又负美人一片情。

静坐修观法眼开, 祈求三宝降灵台,

观中诸圣何曾见? 不请情人却自来。

入山投谒得道僧, 求教上师说因明。

争奈相思无拘检, 意马心猿到卿卿。

曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城,

世间安得两全法, 不负如来不负卿。

(注:原文为藏文,此诗为曾缄先生翻译为汉语)

悲情爱情:相传仓央嘉措在入选达赖前,在家乡有一位美貌聪明的意中人,他们终日相伴,耕作放牧,青梅竹马,恩爱至深。仓央嘉措进入布达拉宫后,他厌倦深宫内单调而刻板的黄教领袖生活,时时怀念着民间多彩的习俗,思恋着美丽的情人。他便经常微服夜出,与情人相会,追求浪漫的爱情生活。

有一天下大雪,清早起来,铁棒喇嘛发现雪地上有人外出的脚印,便顺着脚印寻觅,最后脚印进拉了仓央嘉措的寝宫。随后铁棒喇嘛用严刑处置了仓央嘉措的贴身喇嘛,还派人把他的情人处死(也有说法只是将情人驱逐出拉萨放逐到远方),采取严厉措施,把仓央嘉措关闭起来。关于类似的浪漫传说还很多,但都以悲剧而告终。

仓央嘉措是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。仓央嘉措是藏族最着名的诗人之一,他所写的诗歌驰名中外,不但在藏族文学史上有重要的地位,在藏族人民中产生了广泛深远的影响,而且在世界诗坛上也是引人注目的一朵奇花异葩。引起了不少学者的研究兴趣。藏文原着有的以手抄本问世,有的以木刻版印出,有的以口头形式流传。足见藏族人民喜爱之深。

汉文译本公开发表和出版者至少有十种,或用整齐的五言或七言,或用生动活泼的自由诗,受到国内各族人民的欢迎;英文译本于1980年出版,于道泉教授于藏文原诗下注以汉意,又译为汉文和英文。汉译文字斟句酌,精心推敲,忠实准确并保持原诗风姿,再加上赵元任博士的国际音标注音,树立了科学地记录整理和翻译藏族文学作品的典范。仓央嘉措在藏族诗歌上的贡献是巨大的,开创了新的诗风,永远值得纪念和尊敬。

阅读全文

与倾城误全文免费阅读相关的资料

热点内容
电脑上怎么下载班智达的软件 浏览:1150
无痕迹消除图片软件 浏览:715
免费小票软件 浏览:948
华为在哪里设置软件停止运行 浏览:956
用电脑键盘调节声音大小 浏览:1253
自动刷软件赚钱 浏览:1256
古装连续剧免费版 浏览:1409
工免费漫画 浏览:1141
手机软件专门储存文件 浏览:1503
uos如何用命令安装软件 浏览:1310
有线耳机插电脑麦克风 浏览:642
侏罗纪世界3在线观看完整免费 浏览:990
单个软件怎么设置名称 浏览:715
凤凰网电脑版下载视频怎么下载视频怎么下载 浏览:1380
明白之后如何免费获得无人机 浏览:827
如何解禁软件菜单 浏览:845
副路由器连接电脑视频 浏览:1346
内置wifi电视如何装软件 浏览:1095
手机换零免费雪碧 浏览:1583
国行苹果如何下载美版软件 浏览:1202