㈠ 怨郎诗谁有正版啊
正版的早没了,不止是《怨郞诗》,很多古籍在历代传抄时,多有错讹,至今已很难彻底分辨出孰真孰伪,甚至没有原版的了,多少总会有些许的出入。 虽然某些字用得很传神我们应当学习和借鉴,但是也不能陷入说文解字、抠字眼的误区。 况且,一些久已不用的古字,很多版本都尽量改为了现代同义字,这是大势所趋。 正确的做法只能是在不同的版本之间相互除错,大处着眼,注重整体、注重弄清和理解其所要表达的思想主题感情、整体文章和表达目的等。 由于各种版本都是出于同源,只是传抄产生的错漏导致各抄本间存在了误差,所以,用各版本间相互印证的方法排除这些抄写错误,这显然是现在所能采取的根本排错方法之一。 就算是老子的《道德经》之类的名着很多都已经找不到原版的了,不少版本也已把一些现在不再使用或很少使用的字换成了现代汉语中常用而又意义相同的或相似的字。 不过,这并不妨碍阅读和理解。 我们不能舍本逐末,你说对吧。 对于《怨郎诗》,我老早就喜欢上了,卓文君是我最佩服的女性之一,她那古代女子少有的决绝之美让我痴迷!我那时就找过很多关于她的信息,不过,《白头吟》不知道是不是她写的,因为没有任何史实的记载,唯一有记载的什么野史(忘了,这也不重要,呵呵。。。)也是类似现在的小说体裁,不能说明问题。下面是我整理出来的,希望能帮到你吧。 一别之后,二地相悬。说道是三四月,却谁知五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中断,十里长亭望眼穿。百般想,千般念,万般无奈把君(有作“郎”)怨。万语千言道不尽,百无聊赖十凭栏。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月榴花红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。忽匆匆,三月桃花随流水;飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。 在新的一年里祝你生活愉快,玩的开心!
㈡ <怨郎诗> 全文翻译
你好
原文:
一别之后,二地相悬。说道是三四月,却谁知五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中断,十里长亭望眼穿。百般想,千般念,万般无奈把郎怨。万语千言道不尽,百无聊赖十凭栏。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月榴花红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷黄,我欲对镜心已凉。三月桃花随流水,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。
翻译其实很简单
译文如下:
自从一分别,我们相隔两地,你说几个月后就会回来,谁知道一别就是好几年,弦琴没有心思弹奏,书信也无从寄往,(九连环从中断,这个不太明白),每天望眼欲穿,对你千思万想,万般无奈开始怨恨你。千言万语也无法表达我的心情和寂寞,一次次地盼着你。重阳节登山看孤独的大雁,中秋节只有看着别人团圆,问苍天其若有情。酷热的六月天我却觉得心寒,五月美好的季节,我只看到阵阵冷雨,早已没有心思打扮自己,桃花流水,风筝断线,心里的苦闷无处可去,真希望,下辈子我做男子你做女子,不要让我再受这种煎熬。
有问题请继续追问
希望能帮助到你:)
㈢ “万语千言说不完,百无聊赖十依栏…”出至哪里
出自两汉卓文君的《怨郎诗》,意思是:内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。
原文如下:
一朝别后,二地相悬。只说是三四月,又谁知五六年?
七弦琴无心弹,八行书无可传。九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。
百思想,千系念,万般无奈把郎怨。万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。
重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天。
六月三伏天,人人摇扇我心寒。五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。
四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。忽匆匆,三月桃花随水转。
飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。
译文:
自从我们分别,两个人的心思差别可真大啊。当时只说三四个月后就相见,谁能想到如今已五六年。没有心情弹七弦古琴,也不想去寄书信。精致的连环玉断裂了,我在长亭里等你等得望眼欲穿。即使我有一百个心思在想你,有一千个挂念系在你身上,也只是无可奈何地责怪你。
内心有万语千言说都说不完,可你不在身边我百无聊赖,徒劳地倚遍栏杆。在重阳节登高时看到孤零的大雁,在中秋时月亮圆满我们却没有团圆。七月半的时候我持烛烧香问苍天,六月的三伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。
五月石榴花开红似火,偏偏遇上一阵阵的冷雨浇打花朵。四月的枇杷还没有成熟,我就在对着镜子心烦意乱了。春光奔走忙,三月的桃花凋落随水流婉转。二月的风筝断了线,飘零无依真可怜。唉,我的郎君啊,多想下一世你做妾来我为郎。
(3)怨郎诗全文免费阅读扩展阅读:
创作背景
卓文君夫君司马相如当他在事业上略显锋芒,终于被举荐做官后,久居京城,赏尽风尘美女,加上官场得意,竟然产生了弃妻纳妾之意。曾经患难与共,情深意笃的日子此刻早已忘却。哪里还记得千里之外还有一位日夜倍思丈夫的妻子。文君独守空房,日复一日年复一年地过着寂寞的生活。
终于某日,司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。(一说司马相如原信为七律:一二三四五六七,临邛县城认不得。七八九十百千万,吾心对尔早已矣。)聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示?
她心凉如水,怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。这首诗也便成了卓文君一生的代表作数字诗。
㈣ 卓文君的<两地书>的全文内容是
司马相如本来与卓文君相爱,但进京获取功名后,有人介绍了名臣之女,欲嫁给他为妻。于是他就产生了休妻另结新欢的念头,于是就写了封信给卓文君,里面的内容就是:一二三四五六七八九十百千万万千百十九八七六五四三二一。意为我们从开始到现在,可环境变了,我们应该从现在回到起初的样子。卓文君收信后,伤透了心。就以这封信的内容,展开以后回了封信,那封信就是《两地书》。司马相如阅了这封《两地书》后大为惭愧,打消了休妻的念头。
《两地书》
“一别之后,两地相悬,只说是三四月,有谁知是五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思想,千系念,万般无奈把郎怨。万言千语说不完,百无聊赖十倚栏。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半烧香秉烛问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴红胜火,偏遇阵阵冷雨浇花端;四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转;飘零零,二月风筝线儿断。噫!郎呀郎,恨不得下一世你为女来我为男”
这封书信道尽了世间爱之切,思之怨,读来让人嗟叹不已……
㈤ 有一首诗中写的“个十百千万十万百万”是什么古诗,是一位诗人写给自己妻子的,表示对妻子无意
才子佳人,自古绝配也,但是情感波澜也是发展的。
发达后的司马相如心欲出轨,在外地活的滋润顺风顺水急欲纳妾,卓文君自撰《怨郎诗》。
其诗曰:“一别之后,二地相思。只说是三四月。又谁知五六年。七弦琴无心弹。八行书无可传,九曲连环从中折断。十里长亭望眼欲穿。百思想,千系念。万般无奈把君怨。万语千言说不完,百无聊赖十倚栏。重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天。六月伏天人人摇扇我心寒。 五月石榴似火红,偏遭阵阵冷雨浇花端。四月批把未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转;飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎。恨不得下一世,你为女来我做男。”
司马相如看完妻子的信。不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。”
当垆卖酒终不悔——卓文君
才子佳人,自古绝配也。汉代的大才子谁是第一?近代大文豪鲁迅先生在《汉文学史纲要》中指出:“武帝时文人,赋莫若司马相如,文莫若司马迁”。嘿,能得鲁迅先生青眼,可见司马相如才华非同凡响。再加上,史载司马相如英俊帅气,这样的风流人物,自然轻易就能谋杀无数少女的芳心,包括本文的主人公,彼时新寡在家的17岁美女——卓文君。
卓文君是汉朝临邛大富商卓王孙之女,年轻貌美有才气,精通音律。司马相如当年以一篇《子虚赋》轰动上京,这件事想必卓美人是有所耳闻的。可惜的是,司马相如青年时代所遇君王是汉景帝,这位是务实的主儿,对于务虚的文人不太赏识,所以司马相如一度有点穷困潦倒。走投无路的大才子司马相如,只好到昔日好友临邛令王吉那里蹭饭吃。老天爷此时便开始给才子和美女牵红线了。
不知道是司马相如有点贪图卓王孙的富贵,还是卓文君深慕司马相如的才情,听说其人在郡便竭力游说老父相邀,总之司马相如欣然应了卓王孙的邀请去赴其家宴,知晓其貌美的女儿新寡在家,司马相如便大着胆子以一曲《凤求凰》向素未谋面的卓美人示爱了:"凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰,有一艳女在此堂,室迩人遐毒我肠,何由交接为鸳鸯." 这让精通音律的文君为之一震。“文君窃从户窥之,心悦而好之,恐不得当也。既罢,相如乃使人重赐文君侍者通殷勤。文君夜亡奔相如,相如乃与驰归成都。”如此狂徒,却深得卓文君倾心相许,竟然。。。私奔了。这下可捅了马蜂窝。卓王孙堂堂富豪,女儿和一个穷酸书生私奔了,成何体统?岳父大人发怒,不接济小夫妻两一文钱,这可让擅长风花雪月的大才子司马相如手足无措了。
司马相如的家境穷困不堪,除了四面墙壁之外,简直一无所有。然而卓文君这位奇女子还真的不一般,爱情给了她无穷的勇气。在成都住了一些时候,卓文君对司马相如说:“其实你只要跟我到临邛去,向我的同族兄弟们借些钱,我们就可以设法维持生活了。”司马相如听了她的话,便跟她一起到了临邛。他们把车马卖掉做本钱,开了一家酒店。卓文君当卢买酒,掌管店务;司马相如系着围裙,夹杂在伙计们中间洗涤杯盘瓦器。这样窘迫的日子,小两口却也过得其乐融融、甜蜜温馨。
老岳父看不下去了,到底是心疼自己女儿受苦,只好出手资助夫妻二人,司马相如也总算翻身过上了有钱人的生活。俗话说否极泰来,后来换届的帝王汉武帝对司马相如的才华很是欣赏,司马相如的仕途开始一帆风顺了。这人上了高位之后,心猿意马拈花惹草便成为了可能,更何况才子大名路人皆知,不知有多少女人抢着投怀送抱呢。卓文君以泪洗面的日子,开始降临了。
在家乡望穿秋水的卓文君,不但没有等到夫君来接她,反而听到夫君要纳风尘女子为妾的消息,真是华丽丽的杯具吖。卓文君很是生气,既是美女还是才女的她很快做了一首哀怒的《白头吟》:“皑如山间雪,皎若云中月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头,蹀躞御沟止,沟水东西流。凄凄重凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白首不相离。杆何袅袅,鱼儿何徙徙,男儿重义气,何用钱刀为?”,并一封凄怨的《诀别书》:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!”给司马相如。谁知司马大才子毫无愧意,竟然发来“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万”十三个数字的家书。文君反复看信,明白丈夫的意思。数字中无“亿”,表明已对她无“意”。骄傲的卓文君既悲痛又愤恨,当即复信叫来人带回。这便是着名的《怨郎诗》(数字诗)了,全文如下:
一别之后,二地相思。只说是三四月,又谁知五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九曲连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思想,千系念,万般无奈把君怨。万语千言说不完,百无聊赖十倚栏。重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天。六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴似火红,偏遭阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转;飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,恨不得下一世,你为女来我做男。
这篇诗作文采斐然,遣词极为精准;爱恨交织,情深力透纸背,直把个司马大才子羞愧红了脸,从此收心,不敢再提纳妾之事。卓文君是聪明的。她用自己的智慧挽回了丈夫的背弃;她用心经营着自己的爱情和婚姻,终于苦尽甘来。他们之间最终没有背弃最初的爱恋和最后的坚守。这也使得他们的故事千转百回,成为世俗之上的爱情佳话。如此蕙质兰心的美女+才女,焉能不让我等钦佩非常?
卓文君大才女实在厉害非常,鄙人仰慕之余,狗尾续貂也好,东施效颦也罢,也仿了一篇如下(昔年旧作),献于各位网友。
仿文君相思词-贺桃花三月
一别之后,二地相思,只说是三四日,谁知是五六月。七子夜声凝噎,八音盒无意跌,九封书意似诀,十里长亭残阳如血。百思契,千撒帖,万般无奈念伊约。
万水千山情难绝,百般无聊十读诫,重九登高看孤雀,八月中秋人悦我不悦,七月半听松把酒空对月,六月天裙裾摇曳我心啮,五月榴花红似火,偏遇阵阵冷雨摧花烈,四月枇杷色未黄,我欲对镜心生怯。忽匆匆,三月桃花失笑靥;飘零零,二月风筝飘出界。噫!美人呀,巴不得下一世你为蝴来我为蝶!
㈥ 卓文君与司马相如诗词全集
凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰。 时未遇兮无所将,何悟今夕升斯堂。 有艳淑女在兰堂,室迩人遐毒我肠。 何缘交颈为鸳鸯,相颉颃兮共翱翔。 凤兮凤兮从凰栖,得托子尾永为妃。 交情通体必和谐,中夜相从别有谁? ——司马相如《凤求凰》 凤兮凤兮非无凰,山重水阔不可量。 梧桐结阴在朝阳,濯羽弱水鸣高翔. 文君的《白头吟》 皑如天上雪,皎若云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明日沟头水。 躞蝶御沟上,河水东西流。 凄凄复凄凄,嫁取不须啼。 愿得一人心,白头不相离。 竹竿何袅袅,鱼尾何摆摆, 男儿重意气,何用钱刀为? 并附书:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!”她气犹未平,随后再补写两行:“朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!”
㈦ 谁知道‘一别之后,二地相悬,只说是三四月,谁又知五六年……’这首诗的名字、作者、意思
这首诗的名字叫《怨郎诗》,相传为卓文君(司马相如妻)作,整首诗的意思是对司马相如想纳妾之事旁敲侧击,倾诉衷肠。
《怨郎诗》原文
一别之后,二地相悬。只道是三四月,又谁知五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思想,千系念,万般无奈把郎怨。
译文
和夫君一别之后,分隔两地的人心都悬着,挂念对方。当时只是说分别几个月,谁知道过了五六年还没有再相见啊。连谈七弦琴的心都没有了,写信又不能递达,九连环都从中弄断了,常常在十里长亭盼望夫君归来把眼睛都望穿了,千思万想,无奈只能把夫君埋怨。
(7)怨郎诗全文免费阅读扩展阅读:
《怨郎诗》创作背景
司马相如被举荐做官后,久居京城,赏尽风尘美女,加上官场得意,竟然产生了弃妻纳妾之意。曾经患难与共,情深意笃的日子此刻早已忘却。哪里还记得千里之外还有一位日夜倍思丈夫的妻子。文君独守空房,日复一日年复一年地过着寂寞的生活。
终于某日,司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。(一说司马相如原信为七律:一二三四五六七,临邛县城认不得。七八九十百千万,吾心对尔早已矣。)
聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,岂不是表示夫君对自己“无忆”的暗示?她,心凉如水。怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。
司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。这首诗也便成了卓文君一生的代表作数字诗。
参考资料来源:网络-怨郎诗
㈧ 有一首古诗词从一二三四五六七……一直说的是什么
《回夫家书》又名《怨郎诗》卓文君
一别之后,二地相悬。
都说是三四月,谁又知五六年。
七弦琴无心弹,八行书不可传。
九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿!
百思想,千系念。万般无奈,把郎怨。
万语千言说不完,百无聊赖十依栏。
重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。
七月半,烧香秉烛问苍天,
六月伏天,人人摇扇我心寒。
五月石榴如火,偏遇阵阵冷雨浇花端。
四月枇杷未黄,我与对镜,心欲乱。
急匆匆,三月桃花随水转;
飘零零,二月风筝线儿断,
巴不得下一世,你为女来,我为男。
㈨ “九连环从中折断,十里亭望眼欲穿”出自哪里
“九连环从中折断,十里亭望眼欲穿”的出处:《怨郎诗》
这是卓文君写给她丈夫司马相如这个负心汉的,传达的就是老公,很久不见了,我很想你,想得啥事都做不成了。
1、jiǔ lián huán cóng zhōng shé àn ,shí lǐ tíng wàng yǎn yù chuān
2、作者:卓文君
3、句子大意::(与你分别已久),我没有什么心思去弹琴,写写字也没有什么意思,想要解开九连环,(却因为心里烦躁)总也拆不开,站在当年分别的十里长亭,等候着你的归来,却是望眼欲穿。